Paroles et traduction José luis Rodríguez - Una Muchacha y Una Guitarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Muchacha y Una Guitarra
Девушка и гитара
Una
muchacha
y
una
guitarra
Девушка
и
гитара
Para
poder
cantar
Чтобы
петь,
Esas
son
cosas
que
en
esta
vida
Это
то,
что
в
этой
жизни
Nunca
me
han
de
faltar.
Мне
всегда
будет
нужно.
Siempre
cantando
Всегда
поющим,
Siempre
bailando
yo
quisiera
morir,
Всегда
танцующим
я
хотел
бы
умереть,
Dejar
el
cielo
sobre
este
suelo
Оставить
небо
над
этой
землей,
En
el
que
yo
nací.
На
которой
я
родился.
No
quiero
que
me
lloren
Я
не
хочу,
чтобы
обо
мне
плакали,
Cuando
me
vaya
a
la
eternidad,
Когда
я
отправлюсь
в
вечность,
Quiero
que
me
recuerden
Я
хочу,
чтобы
меня
вспоминали
Como
a
la
misma
felicidad;
Как
само
счастье;
Pues
yo
estaré
en
el
aire,
Ведь
я
буду
в
воздухе,
Entre
las
piedras
y
el
palmar;
Среди
камней
и
пальмовой
рощи;
Estaré
entre
la
arena
Я
буду
среди
песка
Y
sobre
el
viento
que
agita
el
mar.
И
над
ветром,
что
волнует
море.
Una
muchacha
y
una
guitarra
Девушка
и
гитара
Para
poder
cantar,
Чтобы
петь,
Esas
son
cosas
que
en
esta
vida
Это
то,
что
в
этой
жизни
Nunca
me
han
de
faltar.
Мне
всегда
будет
нужно.
Una
muchacha
y
una
guitarra
Девушка
и
гитара
Para
poder
cantar,
Чтобы
петь,
Esas
son
cosas
que
en
esta
vida
Это
то,
что
в
этой
жизни
Nunca
me
han
de
faltar.
Мне
всегда
будет
нужно.
No
quiero
que
me
lloren
Я
не
хочу,
чтобы
обо
мне
плакали,
Cuando
me
vaya
a
la
eternidad,
Когда
я
отправлюсь
в
вечность,
Quiero
que
me
recuerden
Я
хочу,
чтобы
меня
вспоминали
Como
a
la
misma
felicidad;
Как
само
счастье;
Pues
yo
estaré
en
el
aire,
Ведь
я
буду
в
воздухе,
Entre
las
piedras
y
el
palmar;
Среди
камней
и
пальмовой
рощи;
Estaré
entre
la
arena
Я
буду
среди
песка
Y
sobre
el
viento
que
agita
el
mar.
И
над
ветром,
что
волнует
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Anderle, Roberto Sandro Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.