José luis Rodríguez - Unidos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José luis Rodríguez - Unidos




Unidos
Единство
Donde vas sin calor,
Куда ты идешь без тепла,
Donde vas sin ilusion,
Куда ты идешь без иллюзий,
Donde vas perdido hermano mio,
Куда ты идешь, потерянный мой брат,
Donde estan tu valor, tu huella en el camino,
Где твоя отвага, твои следы на пути,
Si solo te quedo el vacio y el dolor.
Если все, что у тебя осталось, это пустота и боль?
Trae la voz del clarin
Пусть голос трубы прозвучит
Un mensaje para ti,
С посланием для тебя,
Te dira, despierta compañero,
Он скажет: проснись, друг мой,
El momento llego, cerremos nuestras vidas,
Пришло время, соединим наши жизни,
Luchemos por el nuevo dia tu y yo.
Сразимся за новый день, ты и я.
Unidos van el sol y el aire de las montañas,
Едины солнце и воздух гор,
Unidos los acantilados al azul del mar,
Едины скалы с синевой моря,
Unidos nuestros corazones marchan por la vida tras de su destino,
Едины наши сердца, идущие по жизни вслед за своей судьбой,
Unidos para siempre, unidos en el amor.
Едины навсегда, едины в любви.
Unidos van mis pensamientos al rumor del rio,
Едины мои мысли с журчанием реки,
Unidos vuelan los gorriones al atardecer.
Едины воробьи, летящие на закате.
Unidos nuestros corazones marchan por la vida tras de su destino,
Едины наши сердца, идущие по жизни вслед за своей судьбой,
Unidos en la luz del nuevo amanecer.
Едины в сиянии нового рассвета.
Yo consagro esa luz,
Я посвящаю этот свет,
Mi cancion de juventud,
Мою песню юности,
Con mi voz, mi ayer y mi mañana.
Своим голосом, своим прошлым и будущим.
Deposito a tus pies,
Я кладу к твоим ногам,
La fe de mi confianza,
Веру в свою силу,
Mi ser, mi vida y mi esperanza de vencer.
Свое существо, свою жизнь и надежду на победу.
Unidos van el sol y el aire de las montañas,
Едины солнце и воздух гор,
Unidos los acantilados al azul del mar,
Едины скалы с синевой моря,
Unidos nuestros corazones marchan por la vida tras de su destino,
Едины наши сердца, идущие по жизни вслед за своей судьбой,
Unidos para siempre, unidos en el amor.
Едины навсегда, едины в любви.
Unidos van mis pensamientos al rumor del rio,
Едины мои мысли с журчанием реки,
Unidos vuelan los gorriones al atardecer.
Едины воробьи, летящие на закате.
Unidos nuestros corazones marchan por la vida tras de su destino,
Едины наши сердца, идущие по жизни вслед за своей судьбой,
Unidos en la luz del nuevo amanecer.
Едины в сиянии нового рассвета.
Unidos van el sol y el aire de las montañas,
Едины солнце и воздух гор,
Unidos los acantilados al azul del mar,
Едины скалы с синевой моря,
Unidos nuestros corazones marchan por la vida tras de su destino...
Едины наши сердца, идущие по жизни вслед за своей судьбой...





Writer(s): José Luis Armenteros, Pablo Herrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.