Paroles et traduction José luis Rodríguez - Voy A Conquistarte
Voy A Conquistarte
Я тебя завоюю
Voy
a
conquistarte
y
a
empezar
de
nuevo
Я
тебя
завоюю
и
начну
все
заново
Aquel
viejo
juego
de
luchar
por
ti.
Ту
старую
игру,
в
которой
буду
сражаться
за
тебя.
Ya
lo
he
decidido,
no
quiero
seguir
Я
уже
все
решил,
не
могу
больше
так
Con
esta
rutina,
que
es
dueña
de
mi.
С
этой
рутиной,
которая
владеет
мной.
Volverán
los
besos,
las
palabras
dulces,
Вернутся
поцелуи,
сладкие
слова,
La
caricia
ardiente
y
el
amor
audaz
Страстные
ласки
и
дерзкая
любовь,
Y
el
ramo
de
flores
que
te
llegara,
И
букет
цветов,
который
ты
получишь,
Un
día
cualquiera,
para
despertar.
В
любой
день,
чтобы
проснуться.
Voy
a
conquistarte
como
lo
hice
un
día,
Я
тебя
завоюю,
как
это
сделал
однажды,
Con
la
fantasía
del
mejor
amante
С
фантазией
лучшего
любовника,
Que
soñar
podrás.
О
котором
ты
только
могла
мечтать.
Voy
a
recobrarte
y
a
llenar
tu
vida,
Я
тебя
верну
и
наполню
твою
жизнь,
Voy
a
conquistarte,
cada
día
más.
Я
тебя
завоюю,
каждый
день
все
больше
и
больше.
Comprare
locura
para
contagiarte
Я
куплю
безумство,
чтобы
заразить
тебя,
Te
daré
ternura
cada
anochecer
Я
буду
дарить
тебе
нежность
каждый
вечер,
Y
tendre
detalles
que
no
utilice,
И
у
меня
будут
такие
детали,
которые
я
никогда
не
использовал,
Para
conquistarte
por
primera
vez.
Чтобы
завоевать
тебя
в
первый
раз.
Voy
a
conquistarte
como
lo
hice
un
día,
Я
тебя
завоюю,
как
это
сделал
однажды,
Con
la
fantasía
del
mejor
amante
С
фантазией
лучшего
любовника,
Que
soñar
podrás.
О
котором
ты
только
могла
мечтать.
Voy
a
conquistarte,
voy
a
demostrarte
Я
тебя
завоюю,
я
тебе
докажу,
Que
aun
mantengo
viva,
la
ilusion
de
amar.
Что
во
мне
еще
жива
иллюзия
любви.
Voy
a
recobrarte
y
a
llenar
tu
vida,
Я
тебя
верну
и
наполню
твою
жизнь,
Voy
a
conquistarte,
otro
día
mas.
Я
тебя
завоюю,
еще
один
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Puron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.