Jose Ma. Napoleon - A Todas las Mujeres Que Amé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Ma. Napoleon - A Todas las Mujeres Que Amé




A Todas las Mujeres Que Amé
To All the Women I Loved
Por todas las mujeres que yo ame
For all the women I ever loved
Y que nunca tendré que vaya este recuerdo
And who I will never have, may this memory remain
Por todos los amores que viví
For all the loves I lived
Que hace tanto perdí
That I lost long ago
Y que fueron tan buenos
And that were so good
Por todos esos años que deje invertidos aquí
For all those years I invested here
No allá donde quisieron
Not out there, where they wanted
Abrazarme sintiendo mi calor
To embrace me, feeling my warmth
Mis deseos mis miedos mi temor
My desires, my fears, my dread
Donde abriéndole un hueco al corazón
Where, carving a hole in their heart
Me dieron a entender que también me quisieron
They made me understand that they loved me too
A todas las mujeres que yo ame
To all the women I ever loved
Quiero cantarle hoy, por todos los recuerdos
Today I want to sing for you, for all the memories
Por esos ratos juntos de placer
For those moments together, filled with pleasure
Compartiendo lo que naciera bien sincero
Sharing what arose, truly honest
Sin amargarse por lo que no fue
Without bitterness over what was not
A todas las mujeres que yo ame
To all the women I ever loved
Y que un día me quisieron
And who once loved me
A todas las mujeres que yo ame
To all the women I ever loved
Donde quiera que estén
Wherever they may be
Que las lleve un buen viento
May a good wind carry them
Que no sufran por nada que el amor
May they suffer no pain, for love
Les sonríe y que Dios les acompañe quiero
Smiles upon them, and may God accompany them, I ask
Por todas esas cosas y otras más
For all those things and more
Que me dieron que di, cada una a su tiempo
That they gave me, that I gave, each in their time
Muchas gracias por todo su calor
Many thanks for all their warmth
Por sus besos las noches en que yo
For their kisses, for the nights when I
Me sintiera en sus brazos, tan feliz
Felt so happy in their arms
De vivir el amor que ofrecí me ofrecieron
Of experiencing the love I offered, they offered me
Quiero cantarle hoy, por todos los recuerdos
Today I want to sing for you, for all the memories
Por esos ratos juntos de placer
For those moments together, filled with pleasure
Compartiendo lo que naciera bien sincero
Sharing what arose, truly honest
Sin amargarse por lo que no fue
Without bitterness over what was not
A todas las mujeres que yo ame
To all the women I ever loved
Y que un día me quisieron
And who once loved me





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.