Jose Ma. Napoleon - Hombre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Ma. Napoleon - Hombre




Hombre
Man
Hombre de fachada triste
Man with a sad face
Dale al tiempo buena cara
Put on a good one for once
No seas casi mar ni casi rio
Don't be just a bunch of hot air
O mar, o rio, o nada
Be something great, or nothing at all
Hombre de mediana estampa
Man of average appearance
Dale vida a tu esperanza
Give your hopes something to dance to
No es mejor el que va aprisa
The race isn't always won by the fastest
Para caminar distancias
To travel the distance
Para caminar distancias
To travel the distance
Hombre, si te dices hombre
Man, if you call yourself a man
No interrumpas tu jornada
Don't give up on your journey
O harás de esta vida tumba
Or you'll turn this life into a tomb
Y de la tumba morada
And the tomb a dwelling place
Si has de tener una rosa
If you want a rose
Tienes que mirar la espina
You have to face the thorns
Si no sabes del dolor
If you don't know pain
No sabrás
You won't know
De la alegría
Joy
No le pidas al Señor
Don't ask the Lord
Hombre que te una casa
Man to give you a house
Agradécele mejor
Be grateful instead
Que tienes vida y trabaja
That you have life and work
De qué te sirve la voz
What good is your voice?
Para qué quieres palabras
Why do you need words
Si te espantas al menor
If you get scared at the first sign
Movimiento de olas bravas
Of big waves
Movimiento de olas bravas
Of big waves
Hombre, si te dices hombre
Man, if you call yourself a man
No interrumpas tu jornada
Don't give up on your journey
O harás de esta vida tumba
Or you'll turn this life into a tomb
Y de la tumba morada
And the tomb a dwelling place
Si has de tener una rosa
If you want a rose
Tienes que mirar la espina
You have to face the thorns
Si no sabes del dolor
If you don't know pain
No sabrás
You won't know
De la alegría
Joy
No es más hombre el que parece
The greatest man is not the one who appears
Ni el que grita más y espanta
Or the one who shouts loudest
Sino el que tiene en su voz
But the one who's voice holds
La verdad
The truth
De su palabra
Of his words
Ni el que tiene más mujeres
Nor the one who has the most women
Ni el que bebe más y aguanta
Or the one who drinks more and holds it down
Sino el que tiene una sola
But the one who has one woman
Y una sed para calmarla
And a thirst he can quench
Y una sed para calmarla
And a thirst he can quench
Hombre, si te dices hombre
Man, if you call yourself a man
No interrumpas tu jornada
Don't give up on your journey
O harás de esta vida tumba
Or you'll turn this life into a tomb
Y de la tumba morada
And the tomb a dwelling place
Si has de tener una rosa
If you want a rose
Tienes que mirar la espina
You have to face the thorns
Si no sabes del dolor
If you don't know pain
No sabrás
You won't know
De la alegría
Joy





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.