Paroles et traduction Jose Ma. Napoleon - Lo Que No Fue No Será
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que No Fue No Será
То, что было, не вернется
En
tus
manos
yo
aprendí
a
beber
agua
В
твоих
руках
я
научился
пить
воду,
fui
gorreón
que
se
quedo
preso
en
tu
jaula
стал
воробьем,
что
попал
в
твою
клетку,
porque
yo
corte
mis
alas
потому
что
я
подрезал
свои
крылья,
y
el
alpiste
que
me
dabas
и
зерна,
что
ты
давала,
fue
tan
poco
y
sin
embargo
yo
te
amaba
было
так
мало,
и
тем
не
менее
я
любил
тебя.
fue
mi
canto
para
ti
siempre
completo
Моя
песня
для
тебя
всегда
была
полной,
sin
ti
no
pude
volar
en
otro
cielo
без
тебя
я
не
мог
летать
в
другом
небе.
pero
me
dejaste
solo
Но
ты
оставила
меня
одного,
confundido
y
olvidado
растерянным
и
забытым,
y
otra
mano
me
ofreció
el
fruto
anhelado
и
другая
рука
предложила
мне
желанный
плод.
Lo
que
un
día
fue
no
sera
То,
что
было
однажды,
больше
не
будет,
ya
no
vuelvas
a
buscarme
больше
не
ищи
меня,
no
tengo
nada
que
darte
мне
нечего
тебе
дать.
de
tu
alpiste
me
canse
Твоими
зернами
я
пресытился,
vete
a
volar
a
otro
cielo
улетай
в
другое
небо
y
deja
abierta
tu
jaula
и
оставь
свою
клетку
открытой.
tal
vez
otro
gorrión
caiga
Возможно,
другой
воробей
попадет
в
нее,
Déjame
encender
la
luz
no
quiero
nada
Позволь
мне
включить
свет,
мне
ничего
не
нужно.
si
esto
hubiera
sido
ayer
lo
tomaría
Если
бы
это
было
вчера,
я
бы
принял,
la
primera
vez
que
ofreces
в
первый
раз,
когда
ты
предлагаешь,
para
que
yo
aquí
me
quede
чтобы
я
остался
здесь,
pero
sin
amarte
но
без
любви
к
тебе
ya
¿que
ganaría?
что
я
выиграю?
Lo
que
un
día
fue
no
sera
То,
что
было
однажды,
больше
не
будет,
ya
no
vuelvas
a
buscarme
больше
не
ищи
меня,
no
tengo
nada
que
darte
мне
нечего
тебе
дать.
de
tu
alpiste
me
canse
Твоими
зернами
я
пресытился,
vete
a
volar
a
otro
cielo
улетай
в
другое
небо
y
deja
abierta
tu
jaula
и
оставь
свою
клетку
открытой.
tal
vez
otro
gorrión
caiga
Возможно,
другой
воробей
попадет
в
нее,
pero
dale
de
beber
но
дай
ему
попить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Napoleon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.