José Malhoa - Eu vou a todas - traduction des paroles en allemand

Eu vou a todas - Jose Malhoatraduction en allemand




Eu vou a todas
Ich gehe zu allen
O meu amor convidou-me pra discoteca naquele dia
Meine Liebe lud mich an jenem Tag in die Disco ein
Mas avisou que é diferente do bailarico da romaria
Aber sie warnte, dass es anders sei als das Fest der Wallfahrt
Vi que ela estava com medo de eu dar barraca frente ás amigas
Ich sah, dass sie Angst hatte, ich könnte mich vor ihren Freundinnen blamieren
Mas eu logo a descansei, não tenhas medo meu bem
Doch ich beruhigte sie sofort, hab keine Angst, mein Schatz
Que eu não sou de cantigas
Denn ich bin nicht einer, der nur Lieder singt
Quando a festa começar e se tu fores o meu par
Wenn die Party beginnt und du mein Partner bist
Eu vou a todas
Gehe ich zu allen
E seja o estilo que for logo vais ver meu amor
Und egal welcher Stil es ist, du wirst sehen, meine Liebe
Eu vou a todas
Ich gehe zu allen
O que o DJ puser qualquer batida que houver
Was der DJ auch auflegt, jeden Beat der erklingt
Eu não sou de modas
Ich folge keinen Moden
E vou dar um arraial sem te deixar ficar mal
Und ich werde ein Fest veranstalten, ohne dich blamiert dastehen zu lassen
Eu vou a todas
Ich gehe zu allen
O meu amor convidou-me pra discoteca naquele dia
Meine Liebe lud mich an jenem Tag in die Disco ein
Mas avisou que é diferente do bailarico da romaria
Aber sie warnte, dass es anders sei als das Fest der Wallfahrt
Vi que ela estava com medo de eu dar barraca frente ás amigas
Ich sah, dass sie Angst hatte, ich könnte mich vor ihren Freundinnen blamieren
Mas eu logo a descansei, não tenhas medo meu bem
Doch ich beruhigte sie sofort, hab keine Angst, mein Schatz
Que eu não sou de cantigas
Denn ich bin nicht einer, der nur Lieder singt
Quando a festa começar e se tu fores o meu par
Wenn die Party beginnt und du mein Partner bist
Eu vou a todas
Gehe ich zu allen
E seja o estilo que for logo vais ver meu amor
Und egal welcher Stil es ist, du wirst sehen, meine Liebe
Eu vou a todas
Ich gehe zu allen
O que o DJ puser qualquer batida que houver
Was der DJ auch auflegt, jeden Beat der erklingt
Eu não sou de modas
Ich folge keinen Moden
E vou dar um arraial sem te deixar ficar mal
Und ich werde ein Fest veranstalten, ohne dich blamiert dastehen zu lassen
Eu vou a todas
Ich gehe zu allen
Eu vou, eu vou, eu vou a todas meu amor
Ich gehe, ich gehe, ich gehe zu allen, meine Liebe
Eu vou, eu vou, eu vou a todas sim senhor
Ich gehe, ich gehe, ich gehe zu allen, jawohl
Eu vou, eu vou, não sou de modas meu amor
Ich gehe, ich gehe, ich folge keinen Moden, meine Liebe
Eu vou, eu vou na discoteca e seja onde for
Ich gehe, ich gehe in die Disco, egal wo es ist
Quando a festa começar e se tu fores o meu par
Wenn die Party beginnt und du mein Partner bist
Eu vou a todas
Gehe ich zu allen
E seja o estilo que for logo vais ver meu amor
Und egal welcher Stil es ist, du wirst sehen, meine Liebe
Eu vou a todas
Ich gehe zu allen
O que o DJ puser qualquer batida que houver
Was der DJ auch auflegt, jeden Beat der erklingt
Eu não sou de modas
Ich folge keinen Moden
E vou dar um arraial sem te deixar ficar mal
Und ich werde ein Fest veranstalten, ohne dich blamiert dastehen zu lassen
Eu vou a todas
Ich gehe zu allen
Quando a festa começar e se tu fores o meu par
Wenn die Party beginnt und du mein Partner bist
Eu vou a todas
Gehe ich zu allen
E seja o estilo que for logo vais ver meu amor
Und egal welcher Stil es ist, du wirst sehen, meine Liebe
Eu vou a todas
Ich gehe zu allen
O que o DJ puser qualquer batida que houver
Was der DJ auch auflegt, jeden Beat der erklingt
Eu não sou de modas
Ich folge keinen Moden
E vou dar um arraial sem te deixar ficar mal
Und ich werde ein Fest veranstalten, ohne dich blamiert dastehen zu lassen
Eu vou a todas
Ich gehe zu allen





Writer(s): José Malhoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.