Paroles et traduction José Malhoa - Para Ti Madalena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Ti Madalena
Для тебя, Мадалена
Eu
vi-
te
a
dançar
como
uma
deusa
Я
видел
тебя
танцующей,
словно
богиня,
Teus
olhos
cintilantes
ao
luar
Твои
глаза
сияли
в
лунном
свете.
E
sem
te
conhecer
e
eu
quis
logo
saber
И,
не
зная
тебя,
я
сразу
захотел
узнать,
Qual
o
nome
de
tão
lindo
olhar
Кому
принадлежит
этот
прекрасный
взгляд.
Ao
ver
o
teu
corpo
de
sereia
Увидев
твоё
тело,
как
у
русалки,
Nessa
noite
calma
e
tão
amena
В
эту
тихую
и
приятную
ночь,
Acabei
por
me
render
quando
fiquei
a
saber
Я
окончательно
сдался,
когда
узнал,
Que
o
teu
nome
era
Madalena
Что
твоё
имя
Мадалена.
Madalena
estou
louco
por
ti
Мадалена,
я
без
ума
от
тебя,
Madalena
és
tudo
p'ra
mim
Мадалена,
ты
для
меня
всё.
Do
teu
nome
eu
fiz
um
poema
Из
твоего
имени
я
создал
поэму,
A
pensar
em
ti,
em
ti
Madalena
Думая
о
тебе,
о
тебе,
Мадалена.
Nunca
conheci
ninguém
assim
Я
никогда
не
встречал
никого
подобного,
Tudo,
tudo
em
ti
tem
magia
Всё,
всё
в
тебе
волшебно.
Eu
que
nunca
escrevi
só
de
pensar
em
ti
Я,
никогда
не
писавший,
лишь
думая
о
тебе,
Sou
capaz
de
escrever
poesia
Способен
писать
стихи.
Consigo
ser
poeta
e
ser
amante
Я
могу
быть
поэтом
и
любовником,
Contigo
eu
conseguirei
ser
tudo
С
тобой
я
смогу
быть
всем.
Ficarei
a
teu
lado,
p'ra
sempre
apaixonado
Я
останусь
рядом
с
тобой,
вечно
влюблённый
Pela
mulher
mais
bonita
do
mundo
В
самую
красивую
женщину
в
мире.
Madalena
estou
louco
por
ti
Мадалена,
я
без
ума
от
тебя,
Madalena
és
tudo
p'ra
mim
Мадалена,
ты
для
меня
всё.
Do
teu
nome
eu
fiz
um
poema
Из
твоего
имени
я
создал
поэму,
A
pensar
em
ti,
em
ti
Madalena
Думая
о
тебе,
о
тебе,
Мадалена.
Madalena
estou
louco
por
ti
Мадалена,
я
без
ума
от
тебя,
Madalena
és
tudo
p'ra
mim
Мадалена,
ты
для
меня
всё.
Do
teu
nome
eu
fiz
um
poema
Из
твоего
имени
я
создал
поэму,
A
pensar
em
ti,
em
ti
Madalena
Думая
о
тебе,
о
тебе,
Мадалена.
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
Madalena
estou
louco
por
ti
Мадалена,
я
без
ума
от
тебя,
Madalena
és
tudo
p'ra
mim
Мадалена,
ты
для
меня
всё.
Do
teu
nome
eu
fiz
um
poema
Из
твоего
имени
я
создал
поэму,
A
pensar
em
ti,
em
ti
Madalena
Думая
о
тебе,
о
тебе,
Мадалена.
Madalena
estou
louco
por
ti
Мадалена,
я
без
ума
от
тебя,
Madalena
és
tudo
p'ra
mim
Мадалена,
ты
для
меня
всё.
Do
teu
nome
eu
fiz
um
poema
Из
твоего
имени
я
создал
поэму,
A
pensar
em
ti,
em
ti
Madalena
Думая
о
тебе,
о
тебе,
Мадалена.
Madalena
estou
louco
por
ti
Мадалена,
я
без
ума
от
тебя,
Madalena
és
tudo
p'ra
mim
Мадалена,
ты
для
меня
всё.
Do
teu
nome
eu
fiz
um
poema
Из
твоего
имени
я
создал
поэму,
A
pensar
em
ti,
em
ti
Madalena
Думая
о
тебе,
о
тебе,
Мадалена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.