José Malhoa - Solteirão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Malhoa - Solteirão




Solteirão
Single
Eu dedico esta canção
I dedicate this song to you
A todo o filho de Deus
To all the children of God
Que ao casamento diz não
Who say no to marriage
E é solteirão como eu
And are single like me
Meus amigos vou contar
My dear, I'll tell you why
Porque ainda estou assim
I'm still like this
E a palavra casar
And the word "marry"
Quero bem longe de mim
I want far away from me
É porque assim, podem crer
Because this way, you can believe it
Não me farto de paixão
I don't get tired of passion
E ainda consigo ter
And I still manage to have
No meu bolso algum tostão
Some change in my pocket
Se eu casasse com alguém
If I married someone
E a escolher tivesse azar
And I had bad luck in choosing
Estava como amigos meus
I would be like my friends
Que se querem separar
Who want to separate
Assim posso ter amor
So I can have love
Sem numa prisão viver
Without living in a prison
Mas o motivo maior
But the biggest reason
Amigos, vou-lhes dizer
My dear, I'll tell you
Homem casado
A married man
Tem sempre a mesma mulher
Always has the same woman
Enquanto o homem solteiro
While a single man
Tem aquelas que ele quer
Has those he wants
Homem casado
A married man
Houve muitas vezes não
Has often heard "no"
E eu como não sou louco
And since I'm not crazy
Estou ainda solteirão
I'm still single
Meus amigos vou contar
My dear, I'll tell you why
Porque ainda estou assim
I'm still like this
E a palavra casar
And the word "marry"
Quero bem longe de mim
I want far away from me
É porque assim, podem crer
Because this way, you can believe it
Não me farto de paixão
I don't get tired of passion
E ainda consigo ter
And I still manage to have
No meu bolso algum tostão
Some change in my pocket
Se eu casasse com alguém
If I married someone
E a escolher tivesse azar
And I had bad luck in choosing
Estava como amigos meus
I would be like my friends
Que se querem separar
Who want to separate
Assim posso ter amor
So I can have love
Sem numa prisão viver
Without living in a prison
Mas o motivo maior
But the biggest reason
Amigos, vou-lhes dizer
My dear, I'll tell you
Homem casado
A married man
Tem sempre a mesma mulher
Always has the same woman
Enquanto o homem solteiro
While a single man
Tem aquelas que ele quer
Has those he wants
Homem casado
A married man
Houve muitas vezes não
Has often heard "no"
E eu como não sou louco
And since I'm not crazy
Estou ainda solteirão
I'm still single
Homem casado
A married man
Tem sempre a mesma mulher
Always has the same woman
Enquanto o homem solteiro
While a single man
Tem aquelas que ele quer
Has those he wants
Homem casado
A married man
Houve muitas vezes não
Has often heard "no"
E eu como não sou louco
And since I'm not crazy
Estou ainda solteirão
I'm still single
Homem casado
A married man
Tem sempre a mesma mulher
Always has the same woman
Enquanto o homem solteiro
While a single man
Tem aquelas que ele quer
Has those he wants
Homem casado
A married man
Houve muitas vezes não
Has often heard "no"
E eu como não sou louco
And since I'm not crazy
Estou ainda solteirão
I'm still single
Homem casado
A married man
Tem sempre a mesma mulher
Always has the same woman
Enquanto o homem solteiro
While a single man
Tem aquelas que ele quer
Has those he wants
Homem casado
A married man
Houve muitas vezes não
Has often heard "no"
E eu como não sou louco
And since I'm not crazy
Estou ainda solteirão
I'm still single
Eu dedico esta canção
I dedicate this song to you
A todo o filho de Deus
To all the children of God
Que ao casamento diz não
Who say no to marriage
E é solteirão como eu
And are single like me





Writer(s): Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.