Jose Manuel Figueroa - Solos, Solos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Manuel Figueroa - Solos, Solos




Solos, Solos
Наедине, Наедине
Hoy estamos tu yo solos, solos solos alejados de la gente
Сегодня мы с тобой вдвоем, наедине, наедине, вдали от людей
Estamos frente a frente
Мы лицом к лицу
Suplicando que te quedes suplicando que te atrevas que te quedes
Умоляю тебя остаться, умоляю тебя решиться, чтобы ты осталась
Yo y las paredes
Я и стены
Que bonitos son tus ojos
Какие прекрасные у тебя глаза
Y tus labios siguen rojos sin lápiz labial
А твои губы все еще красные, без помады
Ven, ven junto a mi no temas me haces olvidar las penas
Подойди ко мне, не бойся, ты заставляешь меня забыть о печали
Te amo de verdad
Я действительно люблю тебя
Hoy estamos tu yo solos, solos solos fuego a fuego pecho a pecho estamos en mi lecho
Сегодня мы с тобой вдвоем, наедине, наедине, огонь к огню, грудь к груди, мы на моей постели
Con el mundo media luz y el seguro bien seguro tras la puerta
С миром, полусветом и крепко запертой за дверью
El alma descubierta
Душа открыта
Que bonito suena el radio
Как прекрасно звучит радио
Esto quedara en tu diario y en mi corazón
Это останется в твоем дневнике и в моем сердце
Ven, ven junto a mi no temas me haces olvidar las penas
Подойди ко мне, не бойся, ты заставляешь меня забыть о печали
Con esta pasión
С этой страстью
Hoy estamos tu yo solos, solos solos alejados de la gente
Сегодня мы с тобой вдвоем, наедине, наедине, вдали от людей
Estamos frente a frente
Мы лицом к лицу
Suplicando que te quedes suplicando que te atrevas que te quedes
Умоляю тебя остаться, умоляю тебя решиться, чтобы ты осталась
Yo y las paredes
Я и стены
Que bonitos son tus ojos
Какие прекрасные у тебя глаза
Y tus labios siguen rojos sin lápiz labial
А твои губы все еще красные, без помады
Ven, ven junto a mi no temas me haces olvidar las penas
Подойди ко мне, не бойся, ты заставляешь меня забыть о печали
Te amo de verdad
Я действительно люблю тебя
Te amo de verdad
Я действительно люблю тебя





Writer(s): Joan Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.