Jose Mari Chan - Pinoy Na Krismas (feat. The Company) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Mari Chan - Pinoy Na Krismas (feat. The Company)




Pinoy Na Krismas (feat. The Company)
Филиппинское Рождество (совместно с The Company)
Heto na naman tayo
Вот и снова мы вместе,
Tila nagkakagulo
словно в радостной суете,
Tuwing sasapit na s'ya, Merry Christmas
когда оно приближается, С Рождеством Христовым!
Libo ang kamag-anak
Тысячи родственников,
Kay daming inaanak
так много крестников,
Magtatago tiyak, Merry Christmas
точно спрячутся, С Рождеством Христовым!
Kay saya ng mga reunion
Как радостны эти встречи,
Andyan ang kaldereta't lechon
Есть и калдерета, и лечон.
Nagsasama-sama away ay limot na
Мы собираемся вместе, ссоры забыты,
Ang kapuso kapatid at kapamilya
Родные по духу, братья и сестры,
Tayo ay sadyang gan'yan
Мы такие,
Ang pagmamahalan
Любящие друг друга,
Gan'yan lang ang Pinoy na krismas
Вот такое оно, филиппинское Рождество.
Sa pagdating ng Happy New Year, lahat nagsasayahan
С приходом Нового года все веселятся,
Panibagong pag-asa na ang darating sa bawat pamilya
Новая надежда приходит в каждую семью,
At sabay sa countdown, laging lahat nagbabatian
И вместе с обратным отсчетом все поздравляют друг друга,
Wala nang mas sisiya pa
Больше не будет сожалений,
Kapag ang lahat magkasama
Когда все вместе,
Ganyan ang Pinoy, parang walang problema
Такие мы, филиппинцы, словно нет проблем.
Magmula simbang gabi, kahit nagpupuyat lagi
С начала Симбанг Габи, хоть и не спим ночами,
Hanggang sa araw ng Merry Christmas
До самого дня Рождества Христова,
Tsokolate't pulboron, bibingka at putobongbong
Шоколад и пульворон, бибингка и путо бумбонг,
Sari-sari ang handa, Merry Christmas
Разнообразные угощения, С Рождеством Христовым!
At pagsapit na ng Noche Buena
А когда наступает Сочельник,
Hindi pwedeng walang keso de bola
Нельзя без кесо де бола.
Lagi lang tandaan ang tanging dahilan
Всегда помни единственную причину,
Kung bakit tayo ay nagdiriwang
Почему мы празднуем,
Ito ang araw ni Hesus, isinilang sa mundo
Это день Иисуса, рожденного в мир,
Ito ang ating Merry Christmas
Это наше С Рождеством Христовым!
Tayo ay sadyang gan'yan ang pagmamahalan
Мы такие, любящие друг друга,
Gan'yan lang ang Pinoy na krismas
Вот такое оно, филиппинское Рождество.
Pinoy na krismas
Филиппинское Рождество
Pinoy na krismas
Филиппинское Рождество
Pinoy na...
Филиппинское...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.