Paroles et traduction José María Napoleón - Vive
Nada
te
llevarás
cuando
te
marches
Ничего
не
возьмёшь
с
собой,
когда
уйдёшь
Cuando
se
acerque
el
día
de
tu
final
Когда
приблизится
день
твоего
конца
Vive
feliz
ahora,
mientras
puedas
Живи
счастливо
сейчас,
пока
можешь
Tal
vez,
mañana
no
tengas
tiempo
para
sentirte
despertar
Возможно,
завтра
у
тебя
не
будет
времени,
чтобы
проснуться
Siente
correr
la
sangre
por
tus
venas
Чувствуй,
как
кровь
бежит
по
твоим
венам
Siembra
tu
tierra
y
ponte
a
trabajar
Обрабатывай
свою
землю
и
принимайся
за
работу
Deja
volar
libre
tu
pensamiento
Давай
волю
своим
мыслям
Deja
el
rencor
para
otro
tiempo
y
echa
tu
barca
a
navegar
Оставь
обиды
на
потом
и
отправь
свою
лодку
плыть
Abre
tus
brazos
fuertes
a
la
vida
Открой
свои
сильные
объятия
навстречу
жизни
No
dejes
nada
a
la
deriva,
del
cielo
nada
te
caerá
Не
пускай
ничего
на
самотёк,
с
неба
ничего
не
упадёт
Trata
de
ser
feliz
con
lo
que
tienes
Постарайся
быть
счастливым
с
тем,
что
у
тебя
есть
Vive
la
vida
intensamente,
luchando
lo
conseguirás
Живи
полной
жизнью,
борись,
и
ты
достигнешь
успеха
Y
cuando
llegue,
al
fin,
tu
despedida
И
когда
наконец
придёт
время
прощаться
Seguro
es
que,
feliz,
sonreirás
Уверен,
ты
будешь
улыбаться
Por
haber
conseguido
lo
que
amabas
Потому
что
добился
того,
что
любил
Por
encontrar
lo
que
buscabas,
porque
viviste
hasta
el
final
Потому
что
нашёл
то,
что
искал,
потому
что
жил
до
конца
Abre
tus
brazos
fuertes
a
la
vida
Открой
свои
сильные
объятия
навстречу
жизни
No
dejes
nada
a
la
deriva,
del
cielo
nada
te
caerá
Не
пускай
ничего
на
самотёк,
с
неба
ничего
не
упадёт
Trata
de
ser
feliz
con
lo
que
tienes
Постарайся
быть
счастливым
с
тем,
что
у
тебя
есть
Vive
la
vida
intensamente,
luchando
lo
conseguirás
Живи
полной
жизнью,
борись,
и
ты
достигнешь
успеха
Trata
de
ser
feliz
con
lo
que
tienes
Постарайся
быть
счастливым
с
тем,
что
у
тебя
есть
Vive
la
vida
intensamente,
luchando
lo
conseguirás
Живи
полной
жизнью,
борись,
и
ты
достигнешь
успеха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.