Paroles et traduction José María Ruiz - Como Te Mereces
Como Te Mereces
As You Deserve
Yo
solo
buscaba
un
beso
con
el
que
olvidar
I
was
just
looking
for
a
kiss
to
make
me
forget
Una
historia
tan
absurda
y
por
casualidad
A
story
so
absurd
and
by
chance
Esa
noche,
de
repente,
estabas
por
allí
That
night,
all
of
a
sudden,
you
were
there
Tú
buscabas
un
abrazo
para
reparar
You
were
looking
for
a
hug
to
mend
Cicatrices
de
un
romance
que
termina
mal
Scars
from
a
romance
that
ended
badly
Y
de
pronto
tropezaste
And
suddenly
you
stumbled
Con
un
quizás
With
an
uncertain
possibility
"Borrón
y
cuenta
nueva",
te
dijiste
tú
"Let's
forget
the
past
and
start
over,"
you
said
to
yourself
"Un
clavo
saca
otro",
pensaría
yo
"One
nail
drives
out
another,"
I
thought
Y
salimos
abrazados
And
we
walked
out
hugging
Riendo
sin
pensar
Laughing
without
thinking
Que
sería
un
milagro
That
it
would
be
a
miracle
Que
esto
funcionase
al
despertar
That
this
would
work
when
we
woke
up
Si
tan
solo
huimos
If
we
just
run
away
De
las
heridas
de
la
soledad
From
the
wounds
of
loneliness
Y
sería
un
milagro
And
it
would
be
a
miracle
Que
al
final
me
amases
de
verdad
That
in
the
end
you
would
truly
love
me
Y
yo
te
quisiera
And
I
would
love
you
Como
te
mereces
o,
tal
vez,
un
poco
más
As
you
deserve
or
perhaps
a
little
more
Solo
buscaba
una
excusa
para
hacerte
ver
I
was
just
looking
for
an
excuse
to
show
you
Que,
aunque
lo
de
anoche
francamente
estuvo
bien
That,
although
last
night
was
frankly
good
Con
la
luz
del
día
no
parece
todo
igual
In
the
light
of
day
it
all
seems
different
Y
ahora
somos
como
extraños
al
amanecer
And
now
we
are
like
strangers
at
dawn
Preguntándonos
qué
hacemos
aún
en
este
hotel
Wondering
what
we
are
still
doing
in
this
hotel
Entre
sábanas
revueltas
Amongst
the
crumpled
sheets
Tratando
de
entender
Trying
to
understand
Que
sería
un
milagro
That
it
would
be
a
miracle
Que
esto
funcionase
al
despertar
That
this
would
work
when
we
woke
up
Si
tan
solo
huimos
If
we
just
run
away
De
las
heridas
de
la
soledad
From
the
wounds
of
loneliness
Y
sería
un
milagro
And
it
would
be
a
miracle
Que
al
final
me
amases
de
verdad
That
in
the
end
you
would
truly
love
me
Y
yo
te
quisiera
And
I
would
love
you
Como
te
mereces
o,
tal
vez,
un
poco
más
As
you
deserve
or
perhaps
a
little
more
Que
sería
un
milagro
That
it
would
be
a
miracle
Que
esto
funcionase
al
despertar
That
this
would
work
when
we
woke
up
Si
tan
solo
huimos
If
we
just
run
away
De
las
heridas
de
la
soledad
From
the
wounds
of
loneliness
Y
sería
un
milagro
And
it
would
be
a
miracle
Que
al
final
me
amases
de
verdad
That
in
the
end
you
would
truly
love
me
Y
yo
te
quisiera
And
I
would
love
you
Como
te
mereces
o,
tal
vez,
un
poco
más
As
you
deserve
or
perhaps
a
little
more
Solo
un
poco
más
Just
a
little
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.