Paroles et traduction José María Ruiz - Demasiado Breve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
miras
lunas,
yo
el
amanecer
You
gaze
upon
the
moon,
I
watch
the
sunrise
Tú
te
marchas
al
verme
volver
You
leave
as
I
return
Me
desangro
sabiendo
que
huyes
de
mí
My
heart
bleeds
knowing
you
flee
from
me
Te
columpias
en
nuestro
jardín
You
swing
in
our
garden
Tú
en
el
papel
de
reina
desdichada
You
play
the
role
of
a
forlorn
queen
También
las
comprendido
I
understand
them
too
Yo
en
el
papel
de
príncipe
encantado
I
play
the
role
of
the
charming
prince
Que
sueña
ser
feliz
Who
dreams
of
being
happy
Y
las
alas
que
se
fueron
viendo
And
the
wings
that
unfolded
in
sight
Fuimos
un
cuento
demasiado
breve
We
were
a
tale
much
too
short
Que
tú
olvidaste
y
yo
leo
mil
veces
Which
you
forgot
and
I
read
a
thousand
times
Para
vivirlo
otra
vez,
sin
prisa
To
relive
it
once
again,
at
a
leisurely
pace
Tacho
el
dolor
mientras
tú
te
despistas
I
strike
out
the
pain
while
you
are
distracted
Fuimos
un
cuento
demasiado
breve
We
were
a
tale
much
too
short
Que
se
deshace
como
al
agua,
nieve
Which
melts
like
snow
on
water
Una
película
que
se
acaba
A
film
that
comes
to
an
end
Para
variar,
no
acaba
con
beso
al
final
For
a
change,
it
doesn't
end
in
a
kiss
Yo
pinto
lienzos
y
tú
quieres
borrar
I
paint
canvases
and
you
want
to
erase
Los
colores
de
un
bosque
de
azar
The
colors
of
a
random
forest
De
nostalgia
te
vistes
en
el
corazón
You
dress
in
nostalgia
at
heart
Yo
atrapado
en
mi
ciencia
ficción
I'm
trapped
in
my
science
fiction
Tú
en
el
papel
de
reina
desdichada
You
play
the
role
of
a
forlorn
queen
También
las
comprendido
I
understand
them
too
Yo
en
el
papel
de
príncipe
encantado
I
play
the
role
of
the
charming
prince
Que
sueña
ser
feliz
Who
dreams
of
being
happy
Y
la
magia
que
se
va
muriendo
And
the
magic
that
fades
away
Fuimos
un
cuento
demasiado
breve
We
were
a
tale
much
too
short
Que
tú
olvidaste
y
yo
leo
mil
veces
Which
you
forgot
and
I
read
a
thousand
times
Para
vivirlo
otra
vez,
sin
prisa
To
relive
it
once
again,
at
a
leisurely
pace
Tacho
el
dolor
mientras
tú
te
despistas
I
strike
out
the
pain
while
you
are
distracted
Fuimos
un
cuento
demasiado
breve
We
were
a
tale
much
too
short
Que
se
deshace
como
al
agua,
nieve
Which
melts
like
snow
on
water
Una
película
que
se
acaba
A
film
that
comes
to
an
end
Para
variar,
no
acaba
con
beso
al
final
For
a
change,
it
doesn't
end
in
a
kiss
Y
busco
aquellos
sueños
que
perdimos
And
I
look
for
the
dreams
we
lost
Tu
risa
que
curaba
todo
el
frío
Your
laughter
that
melted
away
all
the
cold
Tu
nombre
en
el
margen
de
mis
libros
Your
name
in
the
margins
of
my
books
(Demasiado
breve)
(Too
short)
(Sin
prisa)
(At
a
leisurely
pace)
Fuimos
un
cuento
demasiado
breve
We
were
a
tale
much
too
short
Que
tú
olvidaste
y
yo
leo
mil
veces
Which
you
forgot
and
I
read
a
thousand
times
Para
vivirlo
otra
vez,
sin
prisa
To
relive
it
once
again,
at
a
leisurely
pace
Tacho
el
dolor
mientras
tú
te
despistas
I
strike
out
the
pain
while
you
are
distracted
Fuimos
un
cuento
demasiado
breve
We
were
a
tale
much
too
short
Que
se
deshace
como
al
agua,
nieve
Which
melts
like
snow
on
water
Una
película
que
se
acaba
A
film
that
comes
to
an
end
Para
variar,
no
acaba
con
beso
al
final
For
a
change,
it
doesn't
end
in
a
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.