Paroles et traduction José María Ruiz - Demasiado Breve
Demasiado Breve
Слишком коротко
Tú
miras
lunas,
yo
el
amanecer
Ты
смотришь
на
луны,
я
- на
рассвет.
Tú
te
marchas
al
verme
volver
Ты
уходишь,
когда
я
возвращаюсь.
Me
desangro
sabiendo
que
huyes
de
mí
Я
истекаю
кровью,
зная,
что
ты
бежишь
от
меня.
Te
columpias
en
nuestro
jardín
Ты
качаешься
на
качелях
в
нашем
саду.
Tú
en
el
papel
de
reina
desdichada
Ты
играешь
роль
несчастной
королевы.
También
las
comprendido
Я
тоже
всегда
их
понимал.
Yo
en
el
papel
de
príncipe
encantado
Я
играю
роль
очарованного
принца,
Que
sueña
ser
feliz
Который
мечтает
о
счастье.
Y
las
alas
que
se
fueron
viendo
И
крылья,
которые
улетели.
Fuimos
un
cuento
demasiado
breve
Мы
были
слишком
короткой
сказкой,
Que
tú
olvidaste
y
yo
leo
mil
veces
Которую
ты
забыла,
а
я
читаю
тысячу
раз.
Para
vivirlo
otra
vez,
sin
prisa
Чтобы
снова
прожить
ее,
не
торопясь.
Tacho
el
dolor
mientras
tú
te
despistas
Я
вычеркиваю
боль,
пока
ты
отвлекаешься.
Fuimos
un
cuento
demasiado
breve
Мы
были
слишком
короткой
сказкой,
Que
se
deshace
como
al
agua,
nieve
Которая
тает,
как
вода,
снег.
Una
película
que
se
acaba
Фильм,
который
заканчивается,
Para
variar,
no
acaba
con
beso
al
final
Чтобы
разнообразить,
не
заканчивается
поцелуем.
Yo
pinto
lienzos
y
tú
quieres
borrar
Я
рисую
картины,
а
ты
хочешь
стереть,
Los
colores
de
un
bosque
de
azar
Цвета
лиственного
леса.
De
nostalgia
te
vistes
en
el
corazón
Ностальгия
поселилась
в
твоем
сердце,
Yo
atrapado
en
mi
ciencia
ficción
Я
же
застрял
в
своей
научной
фантастике.
Tú
en
el
papel
de
reina
desdichada
Ты
играешь
роль
несчастной
королевы.
También
las
comprendido
Я
тоже
всегда
их
понимал.
Yo
en
el
papel
de
príncipe
encantado
Я
играю
роль
очарованного
принца,
Que
sueña
ser
feliz
Который
мечтает
о
счастье.
Y
la
magia
que
se
va
muriendo
И
магия,
которая
умирает.
Fuimos
un
cuento
demasiado
breve
Мы
были
слишком
короткой
сказкой,
Que
tú
olvidaste
y
yo
leo
mil
veces
Которую
ты
забыла,
а
я
читаю
тысячу
раз.
Para
vivirlo
otra
vez,
sin
prisa
Чтобы
снова
прожить
ее,
не
торопясь.
Tacho
el
dolor
mientras
tú
te
despistas
Я
вычеркиваю
боль,
пока
ты
отвлекаешься.
Fuimos
un
cuento
demasiado
breve
Мы
были
слишком
короткой
сказкой,
Que
se
deshace
como
al
agua,
nieve
Которая
тает,
как
вода,
снег.
Una
película
que
se
acaba
Фильм,
который
заканчивается,
Para
variar,
no
acaba
con
beso
al
final
Чтобы
разнообразить,
не
заканчивается
поцелуем.
Y
busco
aquellos
sueños
que
perdimos
И
я
ищу
те
мечты,
которые
мы
потеряли,
Tu
risa
que
curaba
todo
el
frío
Твой
смех,
который
исцелял
холод.
Tu
nombre
en
el
margen
de
mis
libros
Твое
имя
на
полях
моих
книг.
(Demasiado
breve)
(Слишком
коротко)
(Sin
prisa)
(Не
торопясь)
Fuimos
un
cuento
demasiado
breve
Мы
были
слишком
короткой
сказкой,
Que
tú
olvidaste
y
yo
leo
mil
veces
Которую
ты
забыла,
а
я
читаю
тысячу
раз.
Para
vivirlo
otra
vez,
sin
prisa
Чтобы
снова
прожить
ее,
не
торопясь.
Tacho
el
dolor
mientras
tú
te
despistas
Я
вычеркиваю
боль,
пока
ты
отвлекаешься.
Fuimos
un
cuento
demasiado
breve
Мы
были
слишком
короткой
сказкой,
Que
se
deshace
como
al
agua,
nieve
Которая
тает,
как
вода,
снег.
Una
película
que
se
acaba
Фильм,
который
заканчивается,
Para
variar,
no
acaba
con
beso
al
final
Чтобы
разнообразить,
не
заканчивается
поцелуем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.