Paroles et traduction José María Ruiz - Diría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
preguntas
¿qué
me
pasa?
You
ask
me
"what's
wrong?"
¿Dónde
vuela
tu
imaginación?
Where
is
your
imagination
wandering?
Si
te
hablo
y
no
contestas
If
I
talk
to
you
and
you
don't
answer
Te
vas
lejos
dando
vueltas
You
drift
away,
going
around
in
circles
Como
agujas
de
un
viejo
reloj
Like
the
hands
of
an
old
clock
Y
me
dices
que
le
amas
yo
no
sé
And
you
tell
me
that
you
love
him,
I
don't
know
Al
final
ni
dónde
voy
In
the
end,
where
am
I
going
Bajaría
al
mismo
infierno
I
would
go
down
to
hell
itself
Si
allí
rifaran
los
besos
If
they
held
a
raffle
there
for
the
kisses
Que
te
guardas
para
él
That
you
keep
for
him
Fantaseo,
ya
ves
I
fantasize,
you
see
Intentado
asumir
mi
papel
Trying
to
accept
my
role
Ese
de
amigo
fiel
Of
a
faithful
friend
Que
se
traga
las
palabras
Who
swallows
the
words
Que
jamás
te
ha
dicho
él
That
he
has
never
told
you
Diría
conocerte
es
volver
a
nacer
I
would
say
meeting
you
is
like
being
reborn
Diría
que
mirarte
es
ver
amanecer
I
would
say
looking
at
you
is
like
seeing
the
sunrise
Diría
lo
que
yo
jamás
diría
I
would
say
what
I
would
never
say
Que
al
fin
sin
ti
muero
de
sed
That
without
you,
I
would
die
of
thirst
Diría
mi
horizonte
se
acaba
en
tu
piel
I
would
say
that
my
horizon
ends
at
your
skin
Diría
tu
calor
me
devuelve
la
fe
I
would
say
your
warmth
restores
my
faith
Diría
lo
que
yo
jamás
diría
I
would
say
what
I
would
never
say
Diría
que
no
sé
vivir
sin
ti
I
would
say
that
I
can't
live
without
you
Me
sonríes
y
le
abrazas
You
smile
at
him
and
embrace
him
Disimulo
y
me
despido
ya
I
pretend
not
to
notice
and
bid
you
farewell
La
perfecta
carabina
The
perfect
marksman
Otra
noche
se
las
pira
Another
night
escapes
A
llorarte
envuelto
en
soledad
To
mourn
you,
wrapped
in
solitude
Fantaseo,
ya
ves
I
fantasize,
you
see
Intentado
asumir
mi
papel
Trying
to
accept
my
role
Ese
de
amigo
fiel
Of
a
faithful
friend
Que
se
traga
las
palabras
Who
swallows
the
words
Que
jamás
te
ha
dicho
él
That
he
has
never
told
you
Diría
conocerte
es
volver
a
nacer
I
would
say
meeting
you
is
like
being
reborn
Diría
que
mirarte
es
ver
amanecer
I
would
say
looking
at
you
is
like
seeing
the
sunrise
Diría
lo
que
yo
jamás
diría
I
would
say
what
I
would
never
say
Que
al
fin
sin
ti
muero
de
sed
That
without
you,
I
would
die
of
thirst
Diría
mi
horizonte
se
acaba
en
tu
piel
I
would
say
that
my
horizon
ends
at
your
skin
Diría
tu
calor
me
devuelve
la
fe
I
would
say
your
warmth
restores
my
faith
Diría
lo
que
yo
jamás
diría
I
would
say
what
I
would
never
say
Diría
que
no
sé
vivir
sin
ti
I
would
say
that
I
can't
live
without
you
Diría
conocerte
es
volver
a
nacer
I
would
say
meeting
you
is
like
being
reborn
Diría
que
mirarte
es
ver
amanecer
I
would
say
looking
at
you
is
like
seeing
the
sunrise
Diría
lo
que
yo
jamás
diría
I
would
say
what
I
would
never
say
Que
al
fin
sin
ti
muero
de
sed
That
without
you,
I
would
die
of
thirst
Diría
mi
horizonte
se
acaba
en
tu
piel
I
would
say
that
my
horizon
ends
at
your
skin
Diría
tu
calor
me
devuelve
la
fe
I
would
say
your
warmth
restores
my
faith
Diría
lo
que
yo
jamás
diría
I
would
say
what
I
would
never
say
Diría
que
no
sé
vivir
sin
ti
I
would
say
that
I
can't
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.