Paroles et traduction José María Ruiz - No Te Pido Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Pido Más
I Ask for No More
Antes
de
que
niegues
Before
you
deny
Lo
que
ha
sido
nuestro
amor
What
our
love
has
been
Que
resetees
That
you'll
reboot
La
memoria
al
corazón
Your
heart's
memory
Antes
de
barrer
Before
you
sweep
away
Los
mil
trozos
de
un
dia
más
The
thousand
pieces
of
one
more
day
De
este
palacio
de
cristal
From
this
crystal
palace
Que
se
derrumba
That's
crumbling
down
Reconóceme
Acknowledge
to
me
Que
ha
sido
hermoso
e
irrepetible
That
it
has
been
beautiful
and
unrepeatable
Venga
atrévete
Come
on,
dare
Sabes
bien
que
es
imposible
You
know
well
that
it
is
impossible
Que
otra
luz
For
another
light
Apague
el
brillo
de
este
sol
To
extinguish
the
brightness
of
this
sun
Antes
de
dejarme
en
el
olvido
Before
you
leave
me
in
oblivion
No
te
importe
decirlo
You
don't
mind
saying
it
Y
borrarme
del
alma
And
erase
from
your
soul
Las
frases
amargas
The
bitter
phrases
Que
escupes
sin
pensar
That
you
spit
out
without
thinking
No
te
pido
más
I
ask
for
no
more
Quien
mejor
de
testigo
Who
better
than
a
witness
Si
aún
me
huele
la
piel
If
my
skin
still
smells
A
tus
abrazos
Like
your
embraces
Si
no
lo
soñé
If
I
didn't
dream
it
Dime
la
verdad
Tell
me
the
truth
De
lo
que
viví
contigo
Of
what
I
lived
with
you
Antes
de
que
ardan
Before
they
burn
En
la
hoguera
de
san
juan
In
the
bonfire
of
Saint
John
Las
viejas
fotos
The
old
photos
Y
el
humo
te
haga
al
fin
llorar
And
the
smoke
finally
makes
you
cry
Antes
de
saber
Before
you
know
Que
hay
otro
nombre
que
quizás
That
there
is
another
name
that
perhaps
Llegue
a
curar
la
soledad
Will
cure
the
loneliness
Que
yo
no
supe
a
tiempo
That
I
didn't
know
in
time
Reconóceme
Acknowledge
to
me
Que
ha
sido
hermoso
e
irrepetible
That
it
has
been
beautiful
and
unrepeatable
Venga
atrévete
Come
on,
dare
Sabes
bien
que
es
imposible
You
know
well
that
it
is
impossible
Que
otra
luz
For
another
light
Apague
el
brillo
de
este
sol
To
extinguish
the
brightness
of
this
sun
Antes
de
dejarme
en
el
olvido
Before
you
leave
me
in
oblivion
No
te
importe
decirlo
You
don't
mind
saying
it
Y
borrarme
del
alma
And
erase
from
your
soul
Las
frases
amargas
The
bitter
phrases
Que
escupes
sin
pensar
That
you
spit
out
without
thinking
No
te
pido
más
I
ask
for
no
more
Quien
mejor
de
testigo
Who
better
than
a
witness
Si
aún
me
huele
la
piel
If
my
skin
still
smells
A
tus
abrazos
Like
your
embraces
Si
no
lo
soñé
If
I
didn't
dream
it
Dime
la
verdad
Tell
me
the
truth
De
lo
que
viví
contigo
Of
what
I
lived
with
you
No
te
importe
decirlo
You
don't
mind
saying
it
Y
borrarme
del
alma
And
erase
from
your
soul
Las
frases
amargas
The
bitter
phrases
Que
escupes
sin
pensar
That
you
spit
out
without
thinking
No
te
pido
más
I
ask
for
no
more
Quien
mejor
de
testigo
Who
better
than
a
witness
Si
aún
me
huele
la
piel
If
my
skin
still
smells
A
tus
abrazos
Like
your
embraces
Si
no
lo
soñé
If
I
didn't
dream
it
Dime
la
verdad
Tell
me
the
truth
De
lo
que
vivi
contigo
Of
what
I
lived
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.