Jose Merce feat. Álvaro Urquijo - Por el bulevar de los sueños rotos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Merce feat. Álvaro Urquijo - Por el bulevar de los sueños rotos




Por el bulevar de los sueños rotos
On the Boulevard of Broken Dreams
En el bulevar de los sueños rotos
On the boulevard of broken dreams
Vive una dama de poncho rojo,
There's a lady in a red poncho that seems,
Pelo de plata y carne morena
With silver hair and tanned skin
Mestiza ardiente de lengua libre,
A fiery spitfire, her tongue can sting,
Gata valiente de piel de tigre
A daring tigress, her skin does gleam
Con voz de rayo de luna llena
With a voice like the moonlight's beam,
Por el bulevar de los sueños rotos
On the boulevard of broken dreams
Pasan de largo los terremotos
Earthquakes rumble, but the lady redeems
Y hay un tequila por cada duda
There's tequila for every doubt,
Cuando Agustín se sienta al piano
When Agustin sits at the piano to play,
Diego Rivera lápiz en mano,
Diego Rivera, with pencil in hand,
Dibuja a Frida Kahlo desnuda
Sketches Frida Kahlo, so grand,
Se escapo de una cárcel de amor,
She’s escaped the chains of love,
De un delirio de alcohol,
The delirium of a drunken dove,
De mil noches en vela
From nights spent in wakeful thought,
Se dejo el corazón en Madrid
In Madrid, her heart was caught,
Quien supiera reír
One who laughs,
Como llora Chavela!
But Chavela cries.
Por el bulevar de los sueños rotos
On the boulevard of broken dreams
Desconsolados van los devotos
Dejected, the faithful pursue their schemes,
De San Antonio pidiendo besos,
Praying to Saint Anthony for some kisses,
Ponme la mano aC, Macorina"
“Put your hand on C, Macorina,” she insists,
Rezan tus fieles por las cantinas,
Your devotees beseech in cantinas,
Paloma Negra de los excesos
Black dove of indulgences
Por el bulevar de los sueños rotos
On the boulevard of broken dreams





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Alvaro Urquijo Prieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.