Paroles et traduction Jose Merce feat. Álvaro Urquijo - Por el bulevar de los sueños rotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por el bulevar de los sueños rotos
On the Boulevard of Broken Dreams
En
el
bulevar
de
los
sueños
rotos
On
the
boulevard
of
broken
dreams
Vive
una
dama
de
poncho
rojo,
There's
a
lady
in
a
red
poncho
that
seems,
Pelo
de
plata
y
carne
morena
With
silver
hair
and
tanned
skin
Mestiza
ardiente
de
lengua
libre,
A
fiery
spitfire,
her
tongue
can
sting,
Gata
valiente
de
piel
de
tigre
A
daring
tigress,
her
skin
does
gleam
Con
voz
de
rayo
de
luna
llena
With
a
voice
like
the
moonlight's
beam,
Por
el
bulevar
de
los
sueños
rotos
On
the
boulevard
of
broken
dreams
Pasan
de
largo
los
terremotos
Earthquakes
rumble,
but
the
lady
redeems
Y
hay
un
tequila
por
cada
duda
There's
tequila
for
every
doubt,
Cuando
Agustín
se
sienta
al
piano
When
Agustin
sits
at
the
piano
to
play,
Diego
Rivera
lápiz
en
mano,
Diego
Rivera,
with
pencil
in
hand,
Dibuja
a
Frida
Kahlo
desnuda
Sketches
Frida
Kahlo,
so
grand,
Se
escapo
de
una
cárcel
de
amor,
She’s
escaped
the
chains
of
love,
De
un
delirio
de
alcohol,
The
delirium
of
a
drunken
dove,
De
mil
noches
en
vela
From
nights
spent
in
wakeful
thought,
Se
dejo
el
corazón
en
Madrid
In
Madrid,
her
heart
was
caught,
Quien
supiera
reír
One
who
laughs,
Como
llora
Chavela!
But
Chavela
cries.
Por
el
bulevar
de
los
sueños
rotos
On
the
boulevard
of
broken
dreams
Desconsolados
van
los
devotos
Dejected,
the
faithful
pursue
their
schemes,
De
San
Antonio
pidiendo
besos,
Praying
to
Saint
Anthony
for
some
kisses,
Ponme
la
mano
aC,
Macorina"
“Put
your
hand
on
C,
Macorina,”
she
insists,
Rezan
tus
fieles
por
las
cantinas,
Your
devotees
beseech
in
cantinas,
Paloma
Negra
de
los
excesos
Black
dove
of
indulgences
Por
el
bulevar
de
los
sueños
rotos
On
the
boulevard
of
broken
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Alvaro Urquijo Prieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.