Paroles et traduction Jose Miguel Class - A Mis Hijos No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
ti
me
ha
contado
О
тебе
он
рассказал
мне
Algo
que
ha
llegado
a
mi
corazón
Что-то,
что
дошло
до
моего
сердца.
Me
dijo
que
el
vio
a
ese
amor
tuyo
Он
сказал
мне,
что
видел
твою
любовь.
Golpeando
a
mis
hijos
sin
una
razón
Избиение
моих
детей
без
причины
Si
esa
es
la
verdad
de
lo
que
está
pasando
Если
это
правда
того,
что
происходит,
Tu
eres
la
culpable
de
esa
situación
Ты
виновата
в
этой
ситуации.
Porque
no
le
dices
que
solo
en
tu
Потому
что
ты
не
говоришь
ему,
что
только
в
своем
Vida
él
tiene
derecho
y
en
mis
hijos
no
Жизнь
у
него
есть
право,
а
у
моих
детей
нет
Si
yo
lo
encontrará
en
esos
momentos
Если
я
найду
его
в
такие
моменты,
Golpeando
a
mis
hijos
lo
juro
por
Dios
Избиение
моих
детей,
клянусь
Богом.
Que
de
hombre
a
hombre
yo
lo
mataría
aunque
me
muriera
solo
en
la
Что,
как
мужчина
к
мужчине,
Я
убью
его,
даже
если
умру
в
одиночестве.
Prisión
que
él
tenga
tu
amor
poco
me
Тюрьма,
что
у
него
есть
твоя
маленькая
любовь
ко
мне,
Interesa
si
nos
separamos
cosas
del
amor
Интересно,
если
мы
расстаемся
с
любовью
Si
a
ti
te
maltrata
me
daría
lo
mismo
pero
castigarme
a.
Mis
hijos
no.
Если
бы
я
плохо
обращался
с
тобой,
я
бы
дал
то
же
самое,
но
наказал
бы
меня.
De
ti
me
ha
contado
О
тебе
он
рассказал
мне
Algo
que
ha
llegado
a
mi
corazón
Что-то,
что
дошло
до
моего
сердца.
Me
dijo
que
el
vio
a
ese
amor
tuyo
Он
сказал
мне,
что
видел
твою
любовь.
Golpeando
a
mis
hijos
sin
una
razón
Избиение
моих
детей
без
причины
Si
esa
es
la
verdad
de
lo
que
está
pasando
Если
это
правда
того,
что
происходит,
Tu
eres
la
culpable
de
esa
situación
Ты
виновата
в
этой
ситуации.
Porque
no
le
dices
que
solo
en
tu
Потому
что
ты
не
говоришь
ему,
что
только
в
своем
Vida
él
tiene
derecho
y
en
mis
hijos
no
Жизнь
у
него
есть
право,
а
у
моих
детей
нет
Si
yo
lo
encontrará
en
esos
momentos
Если
я
найду
его
в
такие
моменты,
Golpeando
a
mis
hijos
lo
juro
por
Dios
Избиение
моих
детей,
клянусь
Богом.
Que
de
hombre
a
hombre
yo
lo
mataría
aunque
me
muriera
solo
en
la
Что,
как
мужчина
к
мужчине,
Я
убью
его,
даже
если
умру
в
одиночестве.
Prisión
que
él
tenga
tu
amor
poco
me
Тюрьма,
что
у
него
есть
твоя
маленькая
любовь
ко
мне,
Interesa
si
nos
separamos
cosas
del
amor
Интересно,
если
мы
расстаемся
с
любовью
Si
a
ti
te
maltrata
me
daría
lo
mismo
pero
castigarme
a.
Mis
hijos
no.
Если
бы
я
плохо
обращался
с
тобой,
я
бы
дал
то
же
самое,
но
наказал
бы
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.