Paroles et traduction Jose Miguel Class - Amor a Tu Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor a Tu Manera
Love Your Own Way
Es
inutil
quererte
a
tu
manera
It's
useless
to
love
you
in
your
own
way
Si
comprendieras
que
eso
no
puede
ser
If
you
could
understand
that
that
can't
be
Ya
tu
no
quieres
que
mis
labios
te
besen
You
no
longer
want
my
lips
to
kiss
you
Ni
que
te
abracen
mis
brazos,
tambien
Or
for
my
arms
to
embrace
you,
too
Si
de
paseo
te
hablo
me
reprochas
If
I
talk
to
you
about
taking
a
walk,
you
reproach
me
Pones
excusas
y
dices
que
estas
mal
You
make
excuses
and
say
you're
not
feeling
well
Mejor
rompemos
para
siempre
nuestro
idilio
It's
better
that
we
break
our
idyll
forever
Y
así
más
nunca
te
vuelvo
a
molestar
And
that
way
I'll
never
bother
you
again
Mejor
rompemos
para
siempre
nuestro
idilio
It's
better
that
we
break
our
idyll
forever
Y
así
más
nunca
te
vuelvo
a
molestar
And
that
way
I'll
never
bother
you
again
Es
inútil
quererte
a
tu
manera
It's
useless
to
love
you
in
your
own
way
Tu
me
das
pruebas
de
no
quererme
ya
You
give
me
proof
that
you
don't
want
me
anymore
Si
estás
probando
mi
amor
pues
te
equívocas
If
you're
testing
my
love,
you're
mistaken
Mi
amor
es
puro
y
bueno
tu
lo
conoces
ya
My
love
is
pure
and
good,
you
know
that
already
Si
estás
probando
mi
amor
pues
te
equívocas
If
you're
testing
my
love,
you're
mistaken
Mi
amor
es
puro
y
bueno
tu
lo
conoces
ya
My
love
is
pure
and
good,
you
know
that
already
Es
inutil
quererte
a
tu
manera
It's
useless
to
love
you
in
your
own
way
Si
comprendieras
que
eso
no
puede
ser
If
you
could
understand
that
that
can't
be
Ya
tu
no
quieres
que
mis
labios
te
besen
You
no
longer
want
my
lips
to
kiss
you
Ni
que
te
abracen
mis
brazos,
tambien
Or
for
my
arms
to
embrace
you,
too
Si
de
paseo
te
hablo
me
reprochas
If
I
talk
to
you
about
taking
a
walk,
you
reproach
me
Pones
excusas
y
dices
que
estas
mal
You
make
excuses
and
say
you're
not
feeling
well
Mejor
rompemos
para
siempre
nuestro
idilio
It's
better
that
we
break
our
idyll
forever
Y
así
más
nunca
te
vuelvo
a
molestar
And
that
way
I'll
never
bother
you
again
Mejor
rompemos
para
siempre
nuestro
idilio
It's
better
that
we
break
our
idyll
forever
Y
así
más
nunca
te
vuelvo
a
molestar
And
that
way
I'll
never
bother
you
again
Es
inútil
quererte
a
tu
manera
It's
useless
to
love
you
in
your
own
way
Tu
me
das
pruebas
de
no
quererme
ya
You
give
me
proof
that
you
don't
want
me
anymore
Si
estás
probando
mi
amor
pues
te
equívocas
If
you're
testing
my
love,
you're
mistaken
Mi
amor
es
puro
y
bueno
tu
lo
conoces
ya
My
love
is
pure
and
good,
you
know
that
already
Si
estás
probando
mi
amor
pues
te
equívocas
If
you're
testing
my
love,
you're
mistaken
Mi
amor
es
puro
y
bueno
tu
lo
conoces
ya
My
love
is
pure
and
good,
you
know
that
already
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLASS JOSE MIGUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.