Paroles et traduction Jose Miguel Class - Amor a Tu Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor a Tu Manera
Любовь по-твоему
Es
inutil
quererte
a
tu
manera
Бесполезно
любить
тебя
по-твоему,
Si
comprendieras
que
eso
no
puede
ser
Если
бы
ты
понял,
что
это
не
может
быть.
Ya
tu
no
quieres
que
mis
labios
te
besen
Ты
уже
не
хочешь,
чтобы
мои
губы
целовали
тебя,
Ni
que
te
abracen
mis
brazos,
tambien
Ни
чтобы
тебя
обнимали
мои
руки.
Si
de
paseo
te
hablo
me
reprochas
Если
я
говорю
с
тобой
на
прогулке,
ты
упрекаешь
меня,
Pones
excusas
y
dices
que
estas
mal
Ты
придумываешь
отговорки
и
говоришь,
что
тебе
плохо.
Mejor
rompemos
para
siempre
nuestro
idilio
Лучше
мы
разорвем
наш
роман
навсегда,
Y
así
más
nunca
te
vuelvo
a
molestar
И
тогда
я
больше
никогда
не
буду
тебя
беспокоить.
Mejor
rompemos
para
siempre
nuestro
idilio
Лучше
мы
разорвем
наш
роман
навсегда,
Y
así
más
nunca
te
vuelvo
a
molestar
И
тогда
я
больше
никогда
не
буду
тебя
беспокоить.
Es
inútil
quererte
a
tu
manera
Бесполезно
любить
тебя
по-твоему,
Tu
me
das
pruebas
de
no
quererme
ya
Ты
доказываешь
мне,
что
уже
не
любишь
меня.
Si
estás
probando
mi
amor
pues
te
equívocas
Если
ты
проверяешь
мою
любовь,
то
ошибаешься,
Mi
amor
es
puro
y
bueno
tu
lo
conoces
ya
Моя
любовь
чиста
и
добра,
ты
уже
знаешь
это.
Si
estás
probando
mi
amor
pues
te
equívocas
Если
ты
проверяешь
мою
любовь,
то
ошибаешься,
Mi
amor
es
puro
y
bueno
tu
lo
conoces
ya
Моя
любовь
чиста
и
добра,
ты
уже
знаешь
это.
Es
inutil
quererte
a
tu
manera
Бесполезно
любить
тебя
по-твоему,
Si
comprendieras
que
eso
no
puede
ser
Если
бы
ты
понял,
что
это
не
может
быть.
Ya
tu
no
quieres
que
mis
labios
te
besen
Ты
уже
не
хочешь,
чтобы
мои
губы
целовали
тебя,
Ni
que
te
abracen
mis
brazos,
tambien
Ни
чтобы
тебя
обнимали
мои
руки.
Si
de
paseo
te
hablo
me
reprochas
Если
я
говорю
с
тобой
на
прогулке,
ты
упрекаешь
меня,
Pones
excusas
y
dices
que
estas
mal
Ты
придумываешь
отговорки
и
говоришь,
что
тебе
плохо.
Mejor
rompemos
para
siempre
nuestro
idilio
Лучше
мы
разорвем
наш
роман
навсегда,
Y
así
más
nunca
te
vuelvo
a
molestar
И
тогда
я
больше
никогда
не
буду
тебя
беспокоить.
Mejor
rompemos
para
siempre
nuestro
idilio
Лучше
мы
разорвем
наш
роман
навсегда,
Y
así
más
nunca
te
vuelvo
a
molestar
И
тогда
я
больше
никогда
не
буду
тебя
беспокоить.
Es
inútil
quererte
a
tu
manera
Бесполезно
любить
тебя
по-твоему,
Tu
me
das
pruebas
de
no
quererme
ya
Ты
доказываешь
мне,
что
уже
не
любишь
меня.
Si
estás
probando
mi
amor
pues
te
equívocas
Если
ты
проверяешь
мою
любовь,
то
ошибаешься,
Mi
amor
es
puro
y
bueno
tu
lo
conoces
ya
Моя
любовь
чиста
и
добра,
ты
уже
знаешь
это.
Si
estás
probando
mi
amor
pues
te
equívocas
Если
ты
проверяешь
мою
любовь,
то
ошибаешься,
Mi
amor
es
puro
y
bueno
tu
lo
conoces
ya
Моя
любовь
чиста
и
добра,
ты
уже
знаешь
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLASS JOSE MIGUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.