Jose Miguel Gutierrez - Te ví pasar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Miguel Gutierrez - Te ví pasar




Te ví pasar
Я видел тебя
LetrasVídeosTop MúsicaSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#^Buscar
ТекстыВидеоклипыЛучшая МузыкаПартнерыАБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ#^Поиск
LETRA TE VI PASAR
ТЕКСТ ПЕСНИ ВИДЕЛ ТЕБЯ"
No me prometas nada
Не обещай мне ничего,
Con todo lo que dijiste ya me basta
Всего, что ты сказала, мне достаточно.
Son tus ojos que te acusan cuando callas
Твои глаза выдают тебя, когда ты молчишь,
El silencio de tu boca en las mañanas
Тишина твоих уст по утрам.
Yo te vi pasar
Я видел тебя,
Y te miraba desde lejos
И смотрел на тебя издалека,
Y trenzabas tu pelo
А ты заплетала свои волосы.
De seguro pensabas en otra cosa y no en mi
Наверняка ты думала о чем-то другом, а не обо мне.
Yo quisiera acercarme
Я хотел бы подойти,
Tengo miedo de hablarte
Но боюсь заговорить с тобой.
Sería fácil si no fueras nada para mi.
Было бы легко, если бы ты ничего для меня не значила.
Y no tengo palabras
И у меня нет слов,
Cuando miras las ideas se me escapan
Когда ты смотришь, все мысли улетучиваются.
Tonto y modo que pierdes siempre la calma
Дурак, я всегда теряю самообладание.
Desearia de una vez tocar tu alma
Я бы хотел хоть раз прикоснуться к твоей душе.
Yo te vi pasar
Я видел тебя,
Es más fácil escribirte
Проще написать тебе,
Y que no veas que estoy triste
Чтобы ты не видела, что мне грустно,
Aunque muera de ganas de salir y correr por ti
Хотя я умираю от желания выйти и побежать за тобой.
Tengo amor y tengo rabia,
У меня есть любовь и есть злость,
Una herida que no sana
Рана, которая не заживает.
Es complicado imaginar dejarte ir
Сложно представить, как отпустить тебя.
Ya, ya siento el frío
Я, я уже чувствую холод,
Que me das
Который ты мне даришь,
Cuando te vas
Когда уходишь.
Ya, ya vi el camino
Я, я уже вижу путь,
Donde vas
По которому ты идешь.
Te vi pasar
Я видел тебя,
Y no tengo palabras
И у меня нет слов,
Cuando miras las ideas se me escapan
Когда ты смотришь, все мысли улетучиваются.
Tonto y modo que pierdes siempre la calma
Дурак, я всегда теряю самообладание.
Desearía de una vez tocar tu alma
Я бы хотел хоть раз прикоснуться к твоей душе.
Yo te vi pasar
Я видел тебя,
Y te miraba desde lejos
И смотрел на тебя издалека,
Y trenzabas tu pelo
А ты заплетала свои волосы.
De seguro pensabas en otra cosa y no en mi
Наверняка ты думала о чем-то другом, а не обо мне.
Yo quisiera acercarme
Я хотел бы подойти,
Tengo miedo de hablarte
Но боюсь заговорить с тобой.
Sería fácil si no fueras nada para mi
Было бы легко, если бы ты ничего для меня не значила.
Ya, ya siento el frío
Я, я уже чувствую холод,
Que me das
Который ты мне даришь,
Cuando te vas
Когда уходишь.
Ya, ya vi el camino
Я, я уже вижу путь,
Donde vas
По которому ты идешь.
Te vi pasar
Я видел тебя,
Te vi pasar
Я видел тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.