Paroles et traduction Jose Orlando - Tenho Pena de Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho Pena de Você
I Feel Sorry For You
Quero
que
você
sinta
saudade
I
want
you
to
miss
me
Quero
que
você
venha
sofrer
I
want
you
to
come
suffer
Para
comprovar
minha
verdade
To
prove
my
truth
Quando
eu
dizia
que
gostava
de
você
When
I
said
I
liked
you
Me
cansei
de
lhe
pedir
chorando
I
got
tired
of
asking
you,
crying
Que
você
me
desse
o
seu
amor
For
you
to
give
me
your
love
Pois
o
nosso
tempo
foi
passando
Because
our
time
has
passed
Entre
nós
dois
só
restou
ódio
e
rancor
Between
the
two
of
us
there
is
only
hatred
and
resentment
Eu
tenho
pena
de
você
I
feel
sorry
for
you
Eu
tenho
pena
de
você
I
feel
sorry
for
you
Você
foi
muito
ruim
You
were
very
bad
Me
deixando
triste
assim
Leaving
me
so
sad
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Eu
tenho
pena
de
você
I
feel
sorry
for
you
Eu
tenho
pena
de
você
I
feel
sorry
for
you
Você
foi
muito
ruim
You
were
very
bad
Me
deixando
triste
assim
Leaving
me
so
sad
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Quero
que
você
sinta
saudade
I
want
you
to
miss
me
Quero
que
você
venha
sofrer
I
want
you
to
come
suffer
Para
comprovar
minha
verdade
To
prove
my
truth
Quando
eu
dizia
que
gostava
de
você
When
I
said
I
liked
you
Me
cansei
de
lhe
pedir
chorando
I
got
tired
of
asking
you,
crying
Que
você
me
desse
o
seu
amor
For
you
to
give
me
your
love
Pois
o
nosso
tempo
foi
passando
Because
our
time
has
passed
Entre
nós
dois
só
restou
ódio
e
rancor
Between
the
two
of
us
there
is
only
hatred
and
resentment
Eu
tenho
pena
de
você
I
feel
sorry
for
you
Eu
tenho
pena
de
você
I
feel
sorry
for
you
Você
foi
muito
ruim
You
were
very
bad
Me
deixando
triste
assim
Leaving
me
so
sad
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Eu
tenho
pena
de
você
I
feel
sorry
for
you
Eu
tenho
pena
de
você
I
feel
sorry
for
you
Você
foi
muito
ruim
You
were
very
bad
Me
deixando
triste
assim
Leaving
me
so
sad
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Eu
tenho
pena
de
você
I
feel
sorry
for
you
Eu
tenho
pena
de
você
I
feel
sorry
for
you
Você
foi
muito
ruim
You
were
very
bad
Me
deixando
triste
assim
Leaving
me
so
sad
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Orlando Santos De Almeida, Maria Tereza Moreira De Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.