Paroles et traduction Jose Ortega - Pa Que Nos Hacemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Que Nos Hacemos
So That We Pretend
Llamo
pa
dejar
las
cosasy
claras
por
que
ya
me
estoy
cansando
de
que
salgas
con
niñadas
I
call
to
clear
things
up
because
I'm
tired
of
you
coming
up
with
nonsense
Eres
tan
coqueta
y
me
provocas
You
are
so
flirtatious
and
you
tease
me
Pero
cuando
te
hablo
en
serio
vuelves
a
hacerte
la
tonta
But
when
I
talk
to
you
seriously,
you
play
dumb
again
Sabes
que
tu
a
mi
me
vuelves
loco
y
no
mas
por
puro
gusto
me
dejas
con
el
antojo
You
know
that
you
drive
me
crazy
and
you're
just
leaving
me
hanging
out
of
spite
Dime
deuna
vez
como
le
hacemos
ponemos
jorge
al
niño
o
deplano
nos
perdemos
Tell
me
once
and
for
all
what
should
we
do,
do
we
name
the
child
Jorge
or
do
we
just
let
it
go?
Las
flores
a
qui
salen
sobrando
The
flowers
are
unnecessary
here
Tu
y
yo
ya
estamos
grandesitos
You
and
I
are
grown-ups
Como
para
andar
jugando
To
be
playing
around
Pa
que
nos
hacemos
los
muy
Santos
Why
pretend
to
be
so
innocent
Si
se
nota
que
queremos
cada
vez
que
nos
miramos
If
it's
obvious
that
we
want
each
other
every
time
we
look
at
each
other
Tu
me
encantas
de
cualquier
manera
I'm
crazy
about
you
no
matter
what
Hay
diras
como
le
hacemos
You'll
say,
what
should
we
do?
Que
yo
estoy
pa
lo
que
quieras
I'm
up
for
whatever
you
want
Pa
los
trompos
se
hicieron
las
cuerdas
Tops
are
made
for
strings
Prende
el
foco
y
ve
saliendo
por
que
yo
ya
estoy
afuera
Turn
on
the
light
and
come
out
because
I'm
already
outside
(Y
pa
que
nos
hacemos
chiquitita
si
le
gusta
a
jose
ortega
mamasita
(And
why
do
we
play
coy,
little
one,
if
you
like
Jose
Ortega,
baby?
Seguro
que
si)
I'm
sure
you
do)
Sabes
que
tu
a
mi
me
vuelves
loco
You
know
that
you
drive
me
crazy
Y
no
mas
por
puro
gusto
me
dejas
con
el
antojo
And
you're
just
leaving
me
hanging
out
of
spite
Dime
deuna
vez
como
le
hacemos
Tell
me
once
and
for
all
what
should
we
do,
Le
ponemos
jorge
al
niño
o
deplano
nos
perdemos
Do
we
name
the
child
Jorge
or
do
we
just
let
it
go?
Las
flores
a
quie
salen
sobrando
The
flowers
are
unnecessary
here
Tu
yo
ya
estamos
grandesitos
You
and
I
are
grown-ups
Como
para
andar
jugando
To
be
playing
around
Pa
que
nos
hacemos
los
muy
Santos
si
se
nota
que
queremos
cada
vez
que
nos
miramos
Why
pretend
to
be
so
innocent,
if
it's
obvious
that
we
want
each
other
every
time
we
look
at
each
other
Tu
me
encantas
de
cualquier
manera
I'm
crazy
about
you
no
matter
what
Hay
dirás
como
le
hacemos
You'll
say,
what
should
we
do?
Que
yo
estoy
pa
lo
que
quieras
I'm
up
for
whatever
you
want
Pa
los
trompos
se
hicieron
las
cuerdas
Tops
are
made
for
strings
Prende
el
foco
y
ve
saliendo
que
yo
ya
estoy
afuera
Turn
on
the
light
and
come
out
because
I'm
already
outside
Pa
que
nos
hacemis
los
muy
Santos
Why
pretend
to
be
so
innocent
Si
se
nota
que
queremos
cada
vez
que
nos
miramos
If
it's
obvious
that
we
want
each
other
every
time
we
look
at
each
other
Tu
me
encantas
de
cualquier
manera
hay
dirás
como
le
hacemos
I'm
crazy
about
you
no
matter
what,
you'll
say,
what
should
we
do?
Que
yo
estoy
pa
lo
que
quieras
I'm
up
for
whatever
you
want
Pa
los
trompos
se
hicieron
las
cuerdas
Tops
are
made
for
strings
Prende
el
foco
y
ve
saliendo
que
yo
ya
estoy
afuera
Turn
on
the
light
and
come
out
because
I'm
already
outside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.