José Padilla - Solito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Padilla - Solito




Solito
Одинокий
Mucha ceniza en el piso
Много пепла на полу,
Hay recuerdos de ella en cada rincón
Воспоминания о тебе в каждом углу.
Son como clavos clavados al piso
Они как гвозди, вбитые в пол,
Aquel graffiti en la pared
Тот граффити на стене,
Las iniciales de tu nombre y el mio, han desaparecido.
Наши инициалы исчезли.
No necesito recordar, todos los días son igual. Y se te extraña de lunes a domingo
Мне не нужно вспоминать, все дни одинаковы. И скучаю по тебе с понедельника по воскресенье.
Y necesito un poco mas, de golpe no puedo dejar
И мне нужно немного больше, резко я не могу тебя отпустить.
Voy a morir si no te veo un ratito
Я умру, если не увижу тебя хоть на мгновение.
Dejame algo para ver si es que puedo amanecer, solito, solito
Оставь мне что-нибудь, чтобы я смог встретить рассвет, одинокий, одинокий.
Y ya son pasado de las tres, y me tocará otra vez, dormir solito, solito.
И уже за три, и мне снова придется спать одинокому, одинокому.
Se llenó el buzón de voz, no hay espacio para un último adios
Голосовая почта переполнена, нет места для последнего прощания.
Como las cosas que dejamos siempre
Как вещи, которые мы всегда оставляем,
Como la carta que escribí, un día sábado del mes de septiembre
Как письмо, которое я написал в один субботний день сентября.
Ya nada importa vete
Уже ничего не важно, уходи.
No necesito soportar, me duele y yo voy a gritar, si aqui no hay nadie que escuche mis gritos
Мне не нужно терпеть, мне больно, и я буду кричать, если здесь никто не услышит моих криков.
Y necesito un poco mas, de golpe no puedo dejar
И мне нужно немного больше, резко я не могу тебя отпустить.
Voy a morir si no te veo un ratito
Я умру, если не увижу тебя хоть на мгновение.
Dejame algo para ver, si es que puedo amanecer solito, solito
Оставь мне что-нибудь, чтобы я смог встретить рассвет, одинокий, одинокий.
Y ya son pasado de las tres, y me tocará otra vez, dormir solito, solito
И уже за три, и мне снова придется спать одинокому, одинокому.
Dejame algo para ver, si es que puedo amanecer solito, solito
Оставь мне что-нибудь, чтобы я смог встретить рассвет, одинокий, одинокий.





Writer(s): Mark Barrott, Jose Padilla Requena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.