José Padilla - Solito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Padilla - Solito




Mucha ceniza en el piso
Много пепла на полу
Hay recuerdos de ella en cada rincón
В каждом уголке есть воспоминания о ней.
Son como clavos clavados al piso
Они похожи на гвозди, прибитые к полу.
Aquel graffiti en la pared
Это граффити на стене
Las iniciales de tu nombre y el mio, han desaparecido.
Инициалы твоего имени и моего исчезли.
No necesito recordar, todos los días son igual. Y se te extraña de lunes a domingo
Мне не нужно помнить, все дни одинаковы. И ты скучаешь по понедельникам по воскресеньям.
Y necesito un poco mas, de golpe no puedo dejar
И мне нужно еще немного, я не могу уйти.
Voy a morir si no te veo un ratito
Я умру, если не увижу тебя ненадолго.
Dejame algo para ver si es que puedo amanecer, solito, solito
Оставь мне что-нибудь, чтобы посмотреть, смогу ли я рассветать, одиноко, одиноко.
Y ya son pasado de las tres, y me tocará otra vez, dormir solito, solito.
И уже три часа, и он снова тронет меня, спать одиноко, одиноко.
Se llenó el buzón de voz, no hay espacio para un último adios
Голосовая почта заполнена, нет места для последнего прощания.
Como las cosas que dejamos siempre
Как то, что мы оставляем всегда,
Como la carta que escribí, un día sábado del mes de septiembre
Как и письмо, которое я написал, в субботу в сентябре месяце
Ya nada importa vete
Больше ничего не имеет значения. уходи.
No necesito soportar, me duele y yo voy a gritar, si aqui no hay nadie que escuche mis gritos
Мне не нужно терпеть, мне больно, и я буду кричать, если здесь никто не услышит моих криков.
Y necesito un poco mas, de golpe no puedo dejar
И мне нужно еще немного, я не могу уйти.
Voy a morir si no te veo un ratito
Я умру, если не увижу тебя ненадолго.
Dejame algo para ver, si es que puedo amanecer solito, solito
Оставь мне что-нибудь, чтобы посмотреть, если я вообще смогу восход солнца Один, Один
Y ya son pasado de las tres, y me tocará otra vez, dormir solito, solito
И уже три часа, и он снова тронет меня, спать одиноко, одиноко.
Dejame algo para ver, si es que puedo amanecer solito, solito
Оставь мне что-нибудь, чтобы посмотреть, если я вообще смогу восход солнца Один, Один





Writer(s): Mark Barrott, Jose Padilla Requena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.