Jose Riaza - Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Riaza - Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]




Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
Зелёный (Неизданное, Демо) [feat. Arturo Ybarra]
Tal vez esto tenga una cura
Может быть, этому есть лекарство,
Pero me hace más viejo,
Но это делает меня старше,
Tal vez pueda olvidarte
Может быть, я смогу забыть тебя,
Pero no será en serio,
Но это не будет всерьез,
Tal vez parece que estoy cuerdo
Может быть, кажется, что я в здравом уме,
Pero te veo en otros rostros,
Но я вижу тебя в других лицах,
Tal vez parezca sano
Может быть, кажусь здоровым,
Pero aún sigo en el fondo.
Но я все еще на дне.
Verde me dueles
Зелёная, ты причиняешь мне боль,
Como un cuento inconcluso de hadas,
Как незаконченная сказка,
Verde me duele la nada.
Зелёная, мне больно от пустоты.
Tal vez esto no sea la muerte
Может быть, это не смерть,
Pero la siento cerca,
Но я чувствую ее рядом,
Tal vez supere esto
Может быть, я переживу это,
Pero estaré más alerta,
Но буду более осторожным,
Tal vez me de nuevo
Может быть, я снова влюблюсь,
Pero con precauciones,
Но с предосторожностями,
Tal vez esto, tal vez lo otro
Может быть, это, может быть, то,
Pero no hay conclusiones.
Но нет никаких выводов.
Verde me dueles
Зелёная, ты причиняешь мне боль,
Como un cuento inconcluso de hadas,
Как незаконченная сказка,
Verde me duele la nada.
Зелёная, мне больно от пустоты.
Verde me dueles
Зелёная, ты причиняешь мне боль,
Como el niño perdido que nunca tuvimos,
Как потерянный ребенок, которого у нас никогда не было,
Verde en el vientre del olvido.
Зелёная, во чреве забвения.
"Verde, me dueles
"Зелёная, ты причиняешь мне боль,
Como un bosque difunto en un incendio,
Как мертвый лес в огне,
Verde, me dueles como una despedida en la estación
Зелёная, ты причиняешь мне боль, как прощание на вокзале,
A la que no-nunca llegaste a tu tiempo,
На который ты так и не пришла вовремя,
Verde, me dueles por dentro"
Зелёная, ты причиняешь мне боль изнутри."
Tal vez esto no tenga cura
Может быть, этому нет лекарства,
Pero me hace más fuerte,
Но это делает меня сильнее,
Tal vez pueda olvidarte
Может быть, я смогу забыть тебя,
Pero jamás vuelva a verte.
Но никогда больше не увижу.
Verde me dueles
Зелёная, ты причиняешь мне боль,
Como un cuento inconcluso de hadas,
Как незаконченная сказка,
Verde me duele la nada.
Зелёная, мне больно от пустоты.
Verde, me dueles
Зелёная, ты причиняешь мне боль,
Como el niño perdido que nunca tuvimos,
Как потерянный ребенок, которого у нас никогда не было,
Verde en el vientre del olvido.
Зелёная, во чреве забвения.
Tal vez esto tenga una cura
Может быть, этому есть лекарство,
Pero me hace más viejo,
Но это делает меня старше,
Tal vez pueda olvidarte
Может быть, я смогу забыть тебя,
Pero no a tu recuerdo.
Но не твои воспоминания.





Writer(s): Jose Riaza, Arturo Ybarra Matus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.