Jose Riaza feat. Manuel Jart - Algarabía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Riaza feat. Manuel Jart - Algarabía




Algarabía
Joy
Tengo una luna en el corazón
I have a moon in my heart
y en mi azotea gobierna el sol,
and on my rooftop the sun reigns,
tengo una vida que tendrá fin
I have a life that will end
por eso vivo siendo feliz.
that's why I live being happy.
Algarabía!!! Celebración!!
Joy!!! Celebration!!
que no haya día
May there be no day
sin emoción.
without emotion.
Hay mariposas volando al mar,
Butterflies are flying to the sea,
cientos de sueños en un costal,
hundreds of dreams in a sack,
tengo un tesoro y su valor
I have a treasure and I know its value
por eso siempre hay celebración.
that's why there is always celebration.
Algarabía del corazón
Joy of the heart
que no haya día
May there be no day
sin emoción.
without emotion.
Algarabía!!! Celebración!!
Joy!!! Celebration!!
que tengas días
May you have days
llenos de amor.
full of love.
Y canto y salto como un poseo
And I sing and jump like I'm possessed
para que el mundo me mande besos
so that the world sends me kisses
y me da igual si me miran raro
and I don't care if they look at me strange
celebraré siempre el milagro.
I will always celebrate the miracle.
Algarabía del corazón
Joy of the heart
que no haya día
May there be no day
sin emoción.
without emotion.
Algarabía!!! Celebración!!
Joy!!! Celebration!!
que vengan días
May days come
llenos de amor.
full of love.
Hay muchas rosas que he de plantar,
There are many roses I have to plant,
y una burbuja de soledad,
and a bubble of loneliness,
por que la muerte ha de venir
because death has to come
por eso vivo siendo feliz.
that's why I live being happy.
Algarabía del corazón
Joy of the heart
que no haya día
May there be no day
sin emoción.
without emotion.
Algarabía!!! Celebración!!
Joy!!! Celebration!!
que vengan días
May days come
llenos de amor.
full of love.
Algarabía!!! Celebración!!
Joy!!! Celebration!!
que tengas días
May you have days
llenos de amor.
full of love.





Writer(s): Jose Riaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.