Jose Riaza feat. Selectro-On - Bella Ciao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Riaza feat. Selectro-On - Bella Ciao




Bella Ciao
Bella Ciao
Esta mañana me he levantado.
I woke up this morning.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Esta mañana me he levantado
I woke up this morning
y he descubierto al invasor.
and I discovered the invader.
¡Oh! Guerrillero, quiero ir contigo.
Oh! Guerrilla, I want to go with you.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
¡Oh! Guerrillero, quiero ir contigo
Oh! Guerrilla, I want to go with you
porque me siento aquí morir.
because I feel like I'm going to die here.
Y si yo caigo, en la guerrilla.
And if I fall, in the guerrilla.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Y si yo caigo, en la guerrilla,
And if I fall, in the guerrilla,
coge en tus manos mi fusil.
take my rifle in your hands.
Cava una fosa en la montaña.
Dig a grave in the mountain.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Cava una fosa en la montaña
Dig a grave in the mountain
bajo la sombra de una flor.
under the shadow of a flower.
Así la gente cuando la vea.
So people when they see it.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Así la gente cuando la vea
So people when they see it
se dirá ¡qué bella flor!
will say, what a beautiful flower!
Será la flor, de un guerrillero,
It will be the flower, of a guerrilla,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Será la flor, de un guerrillero,
It will be the flower, of a guerrilla,
muerto por la libertad.
dead for freedom.
...Será la flor, de un guerrillero,
...It will be the flower, of a guerrilla,
muerto por la libertad.
dead for freedom.
Muerto por la libertad.
Dead for freedom.





Writer(s): Traditional, Ivan Ganzera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.