Paroles et traduction Jose Riaza - Bichito y John
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bichito y John
Букашка и Джон
Puedo
escribirte
unos
versos
Могу
написать
тебе
стихи,
Pero
no
suenan
perfectos
si
no
estas
aquí.
Но
они
не
звучат
идеально,
если
тебя
нет
рядом.
Canturrear
al
viento
imita
al
silencio
Напевать
на
ветер
– подражать
тишине,
Sin
el
sentimiento
que
brota
de
tí.
Без
чувства,
которое
исходит
от
тебя.
Me
quita
el
sentido
-sentir
tu
sonido-
Меня
лишает
рассудка
- слышать
твой
звук
-
Saber
los
motivos
que
te
hacen
aquí.
Знать
причины,
которые
приводят
тебя
сюда.
Incierto
destino...
su
tacto
divino...
Неопределенная
судьба...
твое
божественное
прикосновение...
Puedo
arrancarte
una
rosa
Могу
сорвать
тебе
розу,
Pero
la
vida
es
hermosa,
porque
hacer
sufrir?
Но
жизнь
прекрасна,
зачем
причинять
боль?
Mejor
te
arranco
la
ropa,
me
callo
la
boca
Лучше
сорву
с
тебя
одежду,
замолчу,
Mi
jaca
galopa
solo
para
mi.
Моя
лошадка
скачет
только
для
меня.
Agita
mi
sino
- voraz
remolino-
Меня
волнует
судьба
- жадный
водоворот
-
Este
mar
bravío
que
viene
por
mi,
Это
бурное
море,
которое
идет
за
мной,
Me
lleva
contigo...
este
mar
bravío...
Уносит
меня
с
тобой...
это
бурное
море...
Acercate
un
poquito
Подойди
немного
ближе
Y
dame
un
beso
en
el
hocico,
И
поцелуй
меня
в
губы,
Que
el
pudor
es
bonito
Ведь
стыдливость
прекрасна,
Cuando
tiene
sentido.
Когда
в
ней
есть
смысл.
Por
eso
bichiito
Поэтому,
букашка,
Revosa
latidos,
Переполняйся
биением
сердца,
Por
eso
te
insisto
Поэтому
я
настаиваю
En
rasgar
su
vestido.
На
том,
чтобы
сорвать
с
тебя
платье.
El
corazon
es
un
traidor
Сердце
— предатель,
Que
mora
y
muere
en
mis
adentros,
Который
живет
и
умирает
во
мне,
No
aguarda
a
razones,
Не
ждет
объяснений,
Navega
a
su
viento.
Плывет
по
своему
ветру.
Puedo
tirarte
los
tejos
Могу
бросать
тебе
намеки,
Pero
te
suenan
a
sexo
si
lo
digo
así.
Но
они
звучат
как
секс,
если
я
говорю
так
прямо.
Dejar
caer
un
te
quiero
suena
en
exceso
directo
Сказать
"я
люблю
тебя"
звучит
слишком
прямолинейно,
Por
que
me
tomas
el
pelo,me
alejo
de
tí.
Потому
что
ты
смеешься
надо
мной,
я
ухожу
от
тебя.
Tantas
aventuras...
supone
amargura.
Столько
приключений...
предполагает
горечь.
No
estar
a
tu
altura
siembra
la
duda
en
mi,
Не
быть
на
твоем
уровне
сеет
во
мне
сомнения,
Locura
y
vacuna...
nos
mima
la
luna.
Безумие
и
лекарство...
нас
балует
луна.
Te
aguardo
en
mi
cabaña,
Жду
тебя
в
своей
хижине,
Con
un
croquis
te
apañas
o
salgo
a
por
tí?
С
наброском
карты
справишься
или
я
выйду
за
тобой?
El
vacio
me
raspa
al
tacto
de
mi
cara,
Пустота
царапает
прикосновением
к
моему
лицу,
Mi
cama
es
la
mas
basta
llanura
sin
ti.
Моя
кровать
— самая
бескрайняя
равнина
без
тебя.
Seras
tu
mi
nana?-
dame
una
calada
-
Будешь
моей
няней?
- дай
мне
затянуться
-
Me
muero
de
ganas
de
estar
junto
a
tí,
Умираю
от
желания
быть
рядом
с
тобой,
Deshazme
la
cama...
cabalga
encantada...
Расстели
мою
постель...
скачи,
очарованная...
Acercate
un
poquito
Подойди
немного
ближе
Y
dame
un
beso
en
el
hocico,
И
поцелуй
меня
в
губы,
Que
el
pudor
es
bonito
Ведь
стыдливость
прекрасна,
Cuando
tiene
sentido.
Когда
в
ней
есть
смысл.
Por
eso
se
turba
Поэтому
она
смущается,
Al
cantarla
al
oido.
Когда
я
пою
ей
на
ухо.
Por
eso
sonroja
Поэтому
краснеет
Su
rostro
contigo.
Ее
лицо
с
тобой.
Por
eso
se
agita
Поэтому
трепещет
Su
cuerpo
conmigo,
Ее
тело
со
мной,
Por
eso
bichito
Поэтому,
букашка,
Ha
perdido
el
sentido.
Потеряла
рассудок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Riaza
1
Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
2
Bichito y John
3
La Ley de la Naturaleza
4
El Puente de Juanacatlán
5
Guadalajara
6
No Vale Dinero
7
Amor
8
Lo Que Ves
9
Otra Vez
10
Peregrino Espacial
11
No Money
12
Vida de Rey (Inédita)
13
Cazar Gamusinos (Inédita)
14
Mi Lado Femenino
15
La Traición de Wendy
16
Hermano de Feria
17
Gris (Demo)
18
Un Adiós
19
Hey Peter Pan (En Vivo)
20
Testamento
21
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
22
Mundo de Amor
23
Aprendiz de Niña Humana
24
Si Tu No Estás (Inédita)
25
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
26
El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
27
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
28
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
29
Padre Nuestro (Inédita)
30
Como Dios (Inédita, Demo)
31
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
32
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
33
Contigo (Inédita, Demo)
34
Yo Te Diré Que Es la Soledad
35
Soy (Inédita, Demo)
36
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
37
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
38
El Club de los Corazones Rotos
39
Cómo Te Saco del Pecho
40
Mary Jane
41
Muerto
42
Me Importas Tú
43
Se Acabó
44
Pequeño
45
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.