Paroles et traduction Jose Riaza - Borrachos de Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borrachos de Corazón
Пьяницы сердцем
Otra
vez
se
nos
junta
la
noche
y
el
día,
Опять
ночь
и
день
слились
воедино,
Otra
vez
removiendo
las
viejas
heridas,
Опять
ворошим
старые
раны,
Otra
vez
reviviendo
los
mismos
fantasmas,
Опять
оживают
те
же
призраки,
Otra
vez
este
club
de
la
carrera
larga,
Опять
этот
клуб
длинной
дистанции,
Otra
vez,
otra
vez...
Опять,
опять...
Somos
borrachos
de
corazón,
Мы
пьяницы
сердцем,
No
es
el
oficio,
es
la
vocación,
Это
не
ремесло,
это
призвание,
Solo
bebemos
las
noches
vacías
Мы
пьем
лишь
пустые
ночи,
Para
ahuyentar
a
la
melancolía.
Чтобы
прогнать
меланхолию.
Otra
vez
apurando
botellas
vacías,
Опять
допиваем
пустые
бутылки,
Otra
vez
con
la
historia
de
toda
vida,
Опять
с
историей
всей
жизни,
Otra
vez
intentando
cambiar
este
mundo,
Опять
пытаемся
изменить
этот
мир,
Otra
vez
claudicando
y
cada
cual
a
lo
suyo,
Опять
сдаемся
и
каждый
идет
своей
дорогой,
Otra
vez,
otra
vez...
Опять,
опять...
Somos
borrachos
de
corazón,
Мы
пьяницы
сердцем,
No
es
el
oficio,
es
la
vocación,
Это
не
ремесло,
это
призвание,
Solos
bebemos
las
noches
vacías
Мы
пьем
лишь
пустые
ночи,
Para
ahuyentar
a
la
melancolía.
Чтобы
прогнать
меланхолию.
Solo
borrachos
de
corazón,
Только
пьяницы
сердцем,
No
hay
un
motivo,
es
la
intención,
Нет
причины,
есть
намерение,
Solos
bebemos
las
noches
vacías
Мы
пьем
лишь
пустые
ночи,
Para
cambiarle
el
color
a
la
vida.
Чтобы
изменить
цвет
жизни.
Otra
vez
que
cantamos
sin
tener
la
guitarra,
Опять
поем
без
гитары,
Otra
vez
que
me
ves
con
tu
cara
más
larga,
Опять
ты
смотришь
на
меня
с
печалью
в
глазах,
Otra
vez
desvariando
con
cambiar
este
mundo,
Опять
бредим
об
изменении
этого
мира,
Otra
vez
nos
asalta
este
sueño
profundo,
Опять
нас
охватывает
эта
глубокая
мечта,
Otra
vez,
otra
vez...
Опять,
опять...
Somos
borrachos
de
corazón,
Мы
пьяницы
сердцем,
Nunca
por
vicio,
es
por
vocación,
Никогда
не
порок,
это
призвание,
Solos
bebemos
las
noches
vacías
Мы
пьем
лишь
пустые
ночи,
Para
ahuyentar
a
la
melancolía.
Чтобы
прогнать
меланхолию.
Somos
borrachos
de
corazón,
Мы
пьяницы
сердцем,
Es
lo
que
dijo
una
vez
mi
doctor,
Так
однажды
сказал
мой
доктор,
Solos
bebemos
las
noches
vacías
Мы
пьем
лишь
пустые
ночи,
Para
sanar
el
dolor
de
la
herida.
Чтобы
залечить
боль
раны.
Solo
borrachos
de
corazón,
Только
пьяницы
сердцем,
Es
lo
que
dijo
otra
vez
mi
doctor,
Так
сказал
еще
раз
мой
доктор,
Solo
bebemos
las
noches
vacías
Мы
пьем
лишь
пустые
ночи,
Porque
el
problema
bebiendo
se
olvida.
Потому
что
проблема,
выпивая,
забывается.
Somos
borrachos
de
corazón,
Мы
пьяницы
сердцем,
Ponte
otro
whisky
que
paga
el
doctor,
Налей
еще
виски,
платит
доктор,
Solos
bebemos
las
noches
vacías
Мы
пьем
лишь
пустые
ночи,
Son
mis
problemas
con
la
bebida.
Это
мои
проблемы
с
выпивкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Riaza
Album
Gracias
date de sortie
19-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.