Paroles et traduction Jose Riaza - Con el Tiempo Todo Pasa
Con el Tiempo Todo Pasa
Со временем всё проходит
Es
mentira
q
con
el
tiempo
todo
pasa
Это
ложь,
что
со
временем
всё
проходит.
Cuando
te
perdi
Когда
я
тебя
потерял,
Tuve
q
inventarme
una
vida
Мне
пришлось
изобрести
себе
новую
жизнь.
Vague
por
el
mundo
como
un
huérfano
de
Dickens
Я
бродил
по
миру,
как
сирота
из
Диккенса.
Y
Es
mentira
q
con
el
tiempo
todo
pasa
И
это
ложь,
что
со
временем
всё
проходит,
Porq
no
pasan
tus
besos
por
la
puerta
de
mi
casa
Потому
что
твои
поцелуи
не
проходят
через
дверь
моего
дома.
Encontré
cosas
nuevas,
si
Я
нашёл
новые
вещи,
да,
Pero
no
un
hogar
Но
не
дом,
Es
mentira
q
con
el
tiempo
todo
pasa
Это
ложь,
что
со
временем
всё
проходит.
Es
mentira
q
Con
el
tiempo
todo
se
olvida
Это
ложь,
что
со
временем
всё
забывается,
Pq
no
olvido
tus
bsos
vida
mia
Потому
что
я
не
забываю
твои
поцелуи,
моя
жизнь.
Tamborilean
en
mis
anhelos
Они
барабанят
в
моих
желаниях.
Es
mentira
q
con
el
tiempo
todo
pasa
Это
ложь,
что
со
временем
всё
проходит.
Es
mentira
q
Con
el
tiempo
todo
se
olvida
Это
ложь,
что
со
временем
всё
забывается,
Pq
el
tiempo
acrecenta
el
recuerdo
del
pasado
Потому
что
время
усиливает
воспоминания
о
прошлом,
Ensalza
tu
figura
Превозносит
твой
образ,
Redondea
tus
curvas
Округляет
твои
изгибы,
Fija
canones
de
belleza
Устанавливает
каноны
красоты,
El
ardor
de
las
noches
Жар
ночей,
El
amor
de
los
dias
Любовь
дней.
Y
hoy
soy
dia
sin
sol
И
сегодня
я
— день
без
солнца
Y
noche
sin
luna
И
ночь
без
луны,
Pq
Es
mentira
q
con
el
tiempo
todo
pasa
Потому
что
это
ложь,
что
со
временем
всё
проходит.
Con
el
tiempo
nada
se
olvida
Со
временем
ничего
не
забывается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.