Jose Riaza - Construí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Riaza - Construí




Construí
Построил
Construí un castillo de arena en tu playa,
Я построил замок из песка на твоем берегу,
Construí el refugio y la vida ordenada,
Построил убежище, жизнь размеренную, тихую,
Construí y ahora que ha subido la marea,
Построил, и вот теперь, когда поднялся прилив,
¿Qué decir? sólo queda un solar en la arena.
Что сказать? Остался лишь пустырь на песке.
Nada queda de los sueños que anhelamos juntos,
Ничего не осталось от мечтаний, что лелеяли мы вместе,
Nada queda, sólo ponerle al final el punto,
Ничего не осталось, лишь поставить в конце точку,
No me digas que te vaya bien querido,
Не говори мне, что все будет хорошо, дорогая,
Porque bien me iba contigo.
Ведь мне было хорошо с тобой.
Construí un palacio de sueños y afecto,
Я построил дворец из мечтаний и любви,
Construí sólo con mis buenas intenciones,
Построил, руководствуясь лишь благими намерениями,
No pedí su consejo a ningún arquitecto,
Не спрашивал совета ни у одного архитектора,
¿Qué decir? hoy la casa es tan sólo un recuerdo.
Что сказать? Сегодня дом лишь воспоминание.
Nada queda de los sueños que anhelamos juntos,
Ничего не осталось от мечтаний, что лелеяли мы вместе,
Nada queda, sólo ponerle al final el punto,
Ничего не осталось, лишь поставить в конце точку,
No me digas que te vaya bien querido,
Не говори мне, что все будет хорошо, дорогая,
Porque bien me iba contigo.
Ведь мне было хорошо с тобой.
Aprendí a llorar bajito y en silencio,
Я научился плакать тихо и беззвучно,
Elegí amarrar mi nave a un solo puerto,
Я решил пришвартовать свой корабль лишь в одном порту,
Construí la simiente de un cuento de hadas
Я взрастил семя сказочной истории,
¿Qué decir? si arrasó con ella alguna plaga.
Что сказать? Если какая-то зараза ее уничтожила.
Nada queda de los sueños que anhelamos juntos
Ничего не осталось от мечтаний, что лелеяли мы вместе,
Nada queda, bendecirte y repartir insultos,
Ничего не осталось, благословить тебя и раздавать оскорбления,
No me digas que te vaya bien, querida
Не говори мне, что все будет хорошо, дорогая,
Era tan feliz mi vida...
Моя жизнь была такой счастливой...
Nada queda de los sueños que anhelamos juntos,
Ничего не осталось от мечтаний, что лелеяли мы вместе,
Nada queda, solo ponerle al final el punto,
Ничего не осталось, лишь поставить в конце точку,
No me digas que te vaya bien querido,
Не говори мне, что все будет хорошо, дорогая,
Porque bien me iba contigo.
Ведь мне было хорошо с тобой.





Writer(s): Jose Riaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.