Jose Riaza - ¿Cómo Me Hablas de Patrias? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Riaza - ¿Cómo Me Hablas de Patrias?




¿Cómo Me Hablas de Patrias?
С каких пор ты говоришь о патриотизме?
Cómo me hablas de patrias
Как ты смеешь говорить о патриотизме
Los mejores chilaquiles
Лучшие чилакилес
Los comí en Hollywood Boulevard
Я ел на бульваре Голливуд
Y el mejor tequila
А лучшую текилу
En el barrio de Aluche
В районе Алуче
Y no hay mejores chuches
И нет сладостей лучше
Que las de la infancia
Чем в детстве
Fui feliz comiendo tarta con
Я был счастлив, когда ел торт с
Las hijas que no eran mías
Дочерьми, которые не были моими
Sin robarle nada a nadie
Ни у кого ничего не украв
Fui de familia en familia
Я переходил из семьи в семью
Dando lo mejor que tenía
Всегда отдавая самое лучшее
En cada una de ellas
Из всех, что у меня было
Y no hay estrella
И нет такой звезды
Que se quejara
Которая могла бы пожаловаться
Ni amor ultrajado
И не оскорбила любовь
Pues amar sin compromiso
Ведь любить без обязательств
A corazón abierto
С открытым сердцем
Sin nudos sanguíneos
Без кровных уз
Es libre y desapegado
Это свободно и непривязанно
Amor puro, amor global
Чистая любовь, глобальная любовь
Qué fácil es querer
Как легко любить
A tu familia real
Свою настоящую семью
Inténtalo con la ajena
Попробуй с посторонними
Y tendrás gratas sorpresas
И тебя ждут приятные сюрпризы
Cómo me hablas de patrias
Как ты смеешь говорить о патриотизме
A estas alturas
Что за старость
El amor de madre
Материнская любовь
Lo viví en América
Я испытал в Америке
El amor de padre
Отцовская любовь
Es de otra manera
Совсем другое
Te cuida, te procura
Он заботится о тебе, оберегает тебя
Pero también te altera
Но также нервирует тебя
Preguntas sin respuesta
Вопросы без ответов
El corcho en la botella
Пробка в бутылке
Y la botella
А бутылка
Meciéndose en la marea
Качается в приливе
Cómo me hablas de patrias
Как ты смеешь говорить о патриотизме
A estas alturas
Что за старость
No hay mejor
Нет лучше
O peor ciudad para vivir
Или хуже города для жизни
Pues en todas
Ведь во всех
He intentado ser feliz
Я пытался быть счастливым
Y no puedes extrañar alguna
И нельзя скучать по одному из них
Porque si lo haces
Потому что если ты будешь скучать
No disfrutarás ninguna
Ты не сможешь наслаждаться ни одним из них
Cómo me hablas de patrias
Как ты смеешь говорить о патриотизме
A estas alturas
Что за старость
Mi patria es tu piel
Моя родина твоя кожа
Pero también la de
Но также и
Juan, la de Pedro
Хуана, Педро
La de Marta
Марты
No te hartan
Вам не надоедает
Las preguntas absurdas
Этот абсурдный вопрос
O vivo un tango repetido
Или я живу повторяющимся танго
Nunca extrañé España
Я никогда не скучал по Испании
Y Jamás
И никогда
Voy a extrañar Jalisco
Не буду скучать по Халиско
Fui un mal español
Я был плохим испанцем
Y un mal mexicano
И плохим мексиканцем
Y a ti que tanto preguntas
И ты, что так много спрашиваешь
Al final del día
В конце концов
Te duele igual ser
Тебе одинаково больно быть
León que ser cristiano
Львом и христианином





Writer(s): Jose Miguel Riaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.