Jose Riaza - El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Riaza - El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)




El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
День, когда ты ушла (Неизданная демо-версия)
El día que te fuiste
В день, когда ты ушла,
Me dejaste a oscuras
Ты оставила меня в темноте.
El día que te fuiste
В день, когда ты ушла,
Se cayó la luna
Луна упала с небес.
El día que te fuiste
В день, когда ты ушла,
Sin duda fue la más cruel de tus travesuras
Это, без сомнения, была самая жестокая из твоих проделок.
El día que te fuiste
В день, когда ты ушла,
Dejaste olvidada
Ты оставила забытой
Una zapatilla debajo de la cama
Одну туфельку под кроватью.
El día que te fuiste
В день, когда ты ушла,
Sonaban sirenas bajo tu ventana
Под твоим окном выли сирены.
Y hoy Las flores muertas en este jardín
А сегодня мёртвые цветы в этом саду
Y la gente que no sabe pregunta por ti
И люди, которые не знают, спрашивают о тебе.
Y he comprado una pistola
И я купил пистолет,
Para no vivir
Чтобы не жить.
Se quitó la vida
Ты покончила с собой,
Se quitó la vida
Ты покончила с собой,
Se quitó la vida
Ты покончила с собой,
Y se llevó la mía
И забрала мою жизнь с собой.
El día que te fuiste
В день, когда ты ушла,
Me quedé callado
Я остался безмолвным.
El día que te fuiste
В день, когда ты ушла,
No me quedó claro
Мне ничего не было ясно.
El día que te fuiste fue triste
День, когда ты ушла, был печальным,
Y aún no reaccionado
И я до сих пор не оправился.
El día que te fuiste
В день, когда ты ушла,
No hubo una llamada
Не было ни звонка,
Ni una despedida debajo de la almohada
Ни прощания под подушкой.
El día que te fuiste
В день, когда ты ушла,
Desapareciste sin una coartada
Ты исчезла без алиби.
Y hoy las flores nacen muertas en este jardín
А сегодня цветы рождаются мёртвыми в этом саду,
Y la gente que no sabe pregunta por ti
И люди, которые не знают, спрашивают о тебе.
He comprado una pistola
Я купил пистолет,
Para no vivir
Чтобы не жить.
Se quitó la vida
Ты покончила с собой,
Se quitó la vida
Ты покончила с собой,
Se quitó la vida
Ты покончила с собой,
Y se llevó la mía
И забрала мою жизнь с собой.





Writer(s): Jose Riaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.