Jose Riaza - El Río - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Riaza - El Río




El Río
Река
No soy aquí ni de ninguna parte,
Я не здешний и не пришлый вовсе,
No soy de hoy, de luego, ni de antes.
Я не сегодняшний, не прежний и не будущий.
No soy la tierra,
Я не земля,
No soy mi oficio,
Не ремесло своё,
No soy la pena,
Ни скорбь,
Ni el regocijo.
Ни радости прилив.
No soy de ti, tampoco soy de nadie,
Я не твой и ничей,
No soy tu voz, ni voz de algún cantante.
Не голос твой и не певца с эстрады.
No soy el polvo
Я не пыль
De los caminos,
Дорожная,
No soy la víctima
Не жертва
Ni el asesino.
И не палач.
Soy el río, la barca y el barquero,
Я река, и лодка, и гребец,
Soy la piedra, a veces soy el remo,
Я камень, иногда весло,
Soy el hijo que un día será el padre,
Я сын, что станет отцом когда-то,
Soy el agua que fluye a alguna parte.
Я вода, текущая куда-то.
No soy mis huellas,
Я не след свой,
No soy mi hacienda,
Не имущество,
No soy mi cuerpo,
Не плоть,
Ni tampoco mi apariencia.
Не внешность о нет, нисколько.
No soy poeta,
Я не поэт,
No soy cantante,
Не музыкант,
No soy los versos
Не строки,
Que algún día pronunciare.
Что молвлю иногда.
Soy el río, la barca y el barquero,
Я река, и лодка, и гребец,
Soy la piedra, a veces soy el remo,
Я камень, иногда весло,
Soy el hijo que un día será el padre,
Я сын, что станет отцом когда-то,
Soy el agua que fluye a alguna parte.
Я вода, текущая куда-то.
Soy el trigo, el aspa, el molinero,
Я зерно, и жернов, и мельник,
Soy el niño, a veces soy el viejo,
Я ребёнок, иногда старик,
Soy dormido buscando despertares,
Я спящий в поисках пробужденья,
Soy el río que fluye inmensurable.
Я река, текущая безмерно.
No soy aquí ni de ninguna parte,
Я не здешний и не пришлый вовсе,
No soy de ti, tampoco soy de nadie.
Я не твой и ничей.





Writer(s): Jose Miguel Riaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.