Paroles et traduction Jose Riaza - Guadalajara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serán
las
curvas
de
la
Minerva,
It'll
be
the
curves
of
the
Minerva,
Será
el
olor
de
San
Juan
de
Dios,
It'll
be
the
smell
of
San
Juan
de
Dios,
Principio
y
fin
de
esta
nuestra
tierra,
The
beginning
and
end
of
this
land
of
ours,
Que
en
la
Calzada
se
parte
en
dos.
That
splits
in
two
on
Calzada.
Será
este
clima
que
me
calienta,
It'll
be
this
climate
that
warms
me
up,
Alborotándome
la
pasión,
Stirring
up
my
passion,
Será
que
abunda
tanta
belleza,
It'll
be
that
there's
so
much
beauty,
Que
se
me
para
hasta
el
corazón.
That
even
my
heart
stands
still.
Guadalajara...
me
quiere
todo
o
me
quiere
nada,
Guadalajara...
you
want
me
all
or
nothing,
Con
esa
gente
tan
educada,
With
those
people
so
well-mannered,
Que
no
se
bien
si
me
da
el
avión.
I
don't
know
if
I'm
flying.
Guadalajara...
tan
Mexicana
como
el
tequila,
Guadalajara...
as
Mexican
as
tequila,
Con
tu
mariachi,
tu
charrería,
With
your
mariachi,
your
charreria,
Das
sabor
a
esta
nación.
You
give
flavor
to
this
nation.
Las
nueve
esquinas
te
desafían
The
nine
corners
challenge
you
Y
a
toda
ley
de
urbanización,
And
every
urban
planning
law,
Noches
de
antro,
birria
de
día,
Club
nights,
birria
during
the
day,
Las
cien
manzanas
de
tentación.
The
hundred
blocks
of
temptation.
Serán
las
cosas
que
se
retrasan,
It'll
be
the
things
that
are
delayed,
O
que
adelanto
yo
mi
reloj,
Or
that
I
set
my
watch
ahead,
Será
este
cielo
tan
bien
pintado,
It'll
be
this
sky
so
well
painted,
Que
gran
regalo
pa'un
servidor.
What
a
great
gift
for
a
humble
servant.
Guadalajara...
Guadalajara...
Febrero
loco,
Marzo
otro
poco,
Crazy
February,
March
a
little
more,
Se
aloca
el
cielo,
que
sin
razón...
The
sky
goes
wild,
for
no
reason...
En
una
cuadra
te
llueve
a
mares,
In
one
block,
it
rains
like
the
sea,
Y
en
otra
cuadra
te
quema
el
sol.
And
in
another,
the
sun
burns
you.
¿Tendrás
aguante?
¿Tendrás
talante
Do
you
have
the
strength?
Do
you
have
the
courage
Para
esta
gran
prueba
de
valor?
For
this
great
test
of
courage?
La
torta
ahogada
te
da
el
coraje,
The
torta
ahogada
gives
you
the
courage,
Para
afrontar
la
cruda
mejor.
To
face
the
hangover
better.
Son
tus
domingos
en
bicicleta
It's
your
Sundays
on
a
bicycle
O
la
bandera
de
esta
canción:
Or
the
flag
of
this
song:
Guadalajara
es
la
torta
ahogada,
Guadalajara
is
the
torta
ahogada,
Mi
hogar,
mi
raza,
mi
inspiración...
My
home,
my
race,
my
inspiration...
Guadalajara...
me
quiere
todo
o
me
quiere
nada,
Guadalajara...
you
want
me
all
or
nothing,
Con
esa
gente
tan
educada,
With
those
people
so
well-mannered,
Que
no
se
bien
si
me
da
el
avión.
I
don't
know
if
I'm
flying.
Guadalajara...
enamorado
de
tu
calzada,
Guadalajara...
in
love
with
your
street,
De
la
alegría
más
desbocada
With
the
wildest
joy
Cuando
las
Chivas
meten
gol.
When
Chivas
scores
a
goal.
Para
arrancarte
de
la
apatía:
To
tear
you
away
from
apathy:
Un
buen
tequila
Good
tequila
Y
una
linda-guapa-chula
tapatía.
And
a
pretty-beautiful-cute
tapatía.
Guadalajara...
Guadalajara...
Quiéreme
todo
o
quiéreme
nada,
Love
me
all
or
love
me
nothing,
Ya
no
me
mandes
a
la
chingada,
Don't
send
me
away
anymore,
Quiéreme
como
te
quiero
yo.
Love
me
as
I
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Riaza, Gerardo Escobar
1
Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
2
Bichito y John
3
La Ley de la Naturaleza
4
El Puente de Juanacatlán
5
Guadalajara
6
No Vale Dinero
7
Amor
8
Lo Que Ves
9
Otra Vez
10
Peregrino Espacial
11
No Money
12
Vida de Rey (Inédita)
13
Cazar Gamusinos (Inédita)
14
Mi Lado Femenino
15
La Traición de Wendy
16
Hermano de Feria
17
Gris (Demo)
18
Un Adiós
19
Hey Peter Pan (En Vivo)
20
Testamento
21
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
22
Mundo de Amor
23
Aprendiz de Niña Humana
24
Si Tu No Estás (Inédita)
25
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
26
El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
27
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
28
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
29
Padre Nuestro (Inédita)
30
Como Dios (Inédita, Demo)
31
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
32
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
33
Contigo (Inédita, Demo)
34
Yo Te Diré Que Es la Soledad
35
Soy (Inédita, Demo)
36
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
37
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
38
El Club de los Corazones Rotos
39
Cómo Te Saco del Pecho
40
Mary Jane
41
Muerto
42
Me Importas Tú
43
Se Acabó
44
Pequeño
45
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.