Paroles et traduction Jose Riaza - La Ley de la Naturaleza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ley de la Naturaleza
The Law of Nature
No
te
enamora
mi
canto
You're
not
in
love
with
my
singing
Porque
no
se
cuanto
llanto
has
derramado
por
mi,
Because
you
don't
know
how
many
tears
you've
shed
for
me,
No
te
seducen
las
notas
You're
not
seduced
by
the
notes
Porque
salen
de
la
boca
q
me
hizo
tanto
sufrir,
Because
they
come
from
the
mouth
that
made
me
suffer
so
much,
No
te
encandilan
mis
versos
My
verses
don't
enchant
you
Porque
nunca
me
molesto
en
escribir
para
ti.
Because
I
never
bother
to
write
for
you.
Somos
igual
de
distintos
We
are
equally
different
La
noche
es
el
abismo
donde
coincidir.
The
night
is
the
abyss
where
we
coincide.
¿No
te
das
cuenta
que
esto
es
absurdo?
Don't
you
realize
that
this
is
absurd?
Que
tu
eres
un
perro
y
yo
solo
un
burro,
That
you're
a
dog
and
I'm
just
a
donkey,
La
ley
de
la
naturaleza
The
law
of
nature
Nos
prohibiría
tener
descendencia,
Would
forbid
us
from
having
offspring,
¿No
te
das
cuenta
que
esto
es
absurdo?
Don't
you
realize
that
this
is
absurd?
Mañana
me
ladras
o
yo
te
rebuzno,
Tomorrow
you'll
bark
at
me
or
I'll
bray
at
you,
Suelta
el
tequila
del
amo,
Release
the
tequila
from
the
master,
No
vayas
crudo
a
cuidar
el
ganado.
Don't
go
drunk
to
take
care
of
the
cattle.
Es
tan
dañino
el
tequila
Tequila
is
so
harmful
Que
a
veces
se
nos
olvida
que
es
imposible
seguir
That
sometimes
we
forget
that
it's
impossible
to
continue
Este
amor
contranatura
This
unnatural
love
Me
calan
las
herraduras
si
no
estas
aquí.
My
horseshoes
ache
if
you're
not
here.
Que
injusta
naturaleza!
What
an
unfair
nature!
Marchémonos
de
la
tierra
así
podremos
decir
Let's
leave
the
earth
so
we
can
say
Que
el
amor
no
tiene
reglas
That
love
has
no
rules
Es
solo
cosa
de
fieras
It's
just
a
thing
of
beasts
Sintiendo
un
mismo
latir.
Feeling
the
same
beat.
¿No
te
das
cuenta
que
esto
es
absurdo?
Don't
you
realize
that
this
is
absurd?
Que
tu
eres
un
perro
y
yo
solo
un
burro,
That
you're
a
dog
and
I'm
just
a
donkey,
La
ley
de
la
naturaleza
The
law
of
nature
Nos
prohibiría
tener
descendencia,
Would
forbid
us
from
having
offspring,
¿No
te
das
cuenta
que
esto
es
absurdo?
Don't
you
realize
that
this
is
absurd?
Mañana
me
ladras
o
yo
te
rebuzno,
Tomorrow
you'll
bark
at
me
or
I'll
bray
at
you,
Suelta
el
tequila
del
amo,
Release
the
tequila
from
the
master,
No
vayas
crudo
a
cuidar
el
ganado.
Don't
go
drunk
to
take
care
of
the
cattle.
¿No
te
das
cuenta
que
esto
es
absurdo?
Don't
you
realize
that
this
is
absurd?
Que
roncas
de
noche
y
a
veces
me
asusto,
That
you
snore
at
night
and
sometimes
I
get
scared,
Si
alguien
se
pone
romántico
If
someone
gets
romantic
A
uno
de
los
dos
le
va
a
hacer
mucho
daño.
One
of
us
will
be
hurt
a
lot.
¿No
te
das
cuenta
que
esto
es
absurdo?
Don't
you
realize
that
this
is
absurd?
Que
él
será
un
perro
y
yo
solo
un
burro,
That
you'll
be
a
dog
and
I'll
just
be
a
donkey,
La
ley
de
la
naturaleza
The
law
of
nature
No
va
a
impedir
que
yo
quiera
a
quien
quiera.
Won't
stop
me
from
loving
whoever
I
want.
(Y
te
quiera)
x
4
(And
you
love
me)
x
4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Riaza Gonzalez
1
Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
2
Bichito y John
3
La Ley de la Naturaleza
4
El Puente de Juanacatlán
5
Guadalajara
6
No Vale Dinero
7
Amor
8
Lo Que Ves
9
Otra Vez
10
Peregrino Espacial
11
No Money
12
Vida de Rey (Inédita)
13
Cazar Gamusinos (Inédita)
14
Mi Lado Femenino
15
La Traición de Wendy
16
Hermano de Feria
17
Gris (Demo)
18
Un Adiós
19
Hey Peter Pan (En Vivo)
20
Testamento
21
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
22
Mundo de Amor
23
Aprendiz de Niña Humana
24
Si Tu No Estás (Inédita)
25
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
26
El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
27
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
28
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
29
Padre Nuestro (Inédita)
30
Como Dios (Inédita, Demo)
31
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
32
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
33
Contigo (Inédita, Demo)
34
Yo Te Diré Que Es la Soledad
35
Soy (Inédita, Demo)
36
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
37
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
38
El Club de los Corazones Rotos
39
Cómo Te Saco del Pecho
40
Mary Jane
41
Muerto
42
Me Importas Tú
43
Se Acabó
44
Pequeño
45
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.