Paroles et traduction Jose Riaza - La Traición de Wendy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Traición de Wendy
Wendy's Betrayal
La
traición
de
Wendy
Wendy's
betrayal
(Ella
y
yo
II)
(You
and
I
II)
Abre
en
canal
tu
memoria,
Open
your
memory
wide,
Costurera
de
mi
sombra,
Seamstress
of
my
shadow,
A
mis
pies
quedó
prendada,
You
were
captivated
at
my
feet,
Apuntalada
en
mi
memoria
.
Anchored
in
my
memory.
Y
aun
hace
sombra
en
mi
vida,
And
you
still
cast
a
shadow
in
my
life,
- Eso
ya
nada
importa
-
- That
doesn't
matter
anymore
-
Tu
beso
cambio
de
forma
...
Your
kiss
changed
shape...
El
dedal
rodó
por
The
thimble
rolled
across
La
alfombra
de
un
mundo
real
.
The
carpet
of
a
real
world.
Segunda
estrella
a
la
diestra,
Second
star
to
the
right,
Directo
hasta
la
mañana
...
Straight
on
'til
morning...
Es
el
país
donde
habito,
It's
the
country
where
I
live,
El
que
un
día
fue
tu
casa
.
The
one
that
was
once
your
home.
Entre
el
sueño
y
la
vigilia
...
Between
sleep
and
wakefulness...
Ni
todo
el
polvo
de
hada
Not
even
all
the
fairy
dust
Podrá
coserte
nuevas
alas,
Can
sew
you
new
wings,
Te
has
convertido
en
You've
become
a
Pirata
sin
agua
de
mar
.
Pirate
without
seawater.
Cuando
dices
que
no
crees
en
las
hadas
When
you
say
you
don't
believe
in
fairies
Campanilla
se
desmaya.
Tinker
Bell
faints.
Prometimos
nunca
envejecer...
We
promised
never
to
grow
old...
Por
qué
marchita
tu
piel?
Why
does
your
skin
wither?
Bate
Palmas,
Clap
your
hands,
Bate
palmas,
cacarea
...
Clap
your
hands,
cackle...
Que
el
hada
no
muera
.
So
that
the
fairy
won't
die.
Dormí
en
la
copa
de
un
árbol
I
slept
in
the
crown
of
a
tree
Durante
muchos
veranos,
For
many
summers,
Fui
a
verte
una
primavera:
I
came
to
see
you
one
spring:
-Aun
te
acuerdas
de
quien
era?,
-Do
you
still
remember
who
I
was?
Hurga
en
los
buenos
momentos
Dig
into
the
good
times
Un
alegre
pensamiento.
A
happy
thought.
- Lo
siento
- me
dijo
sin
rodeos
- I'm
sorry
- she
said
without
hesitation
Y
vi
su
pelo
And
I
saw
her
hair
Cubierto
de
nieve,
de
sal.
Covered
in
snow,
in
salt.
Cuando
dices
que
volar
has
olvidado
When
you
say
you've
forgotten
how
to
fly
Me
siento
adulto
y
anciano,
I
feel
grown-up
and
old,
Renegamos
liquidar
factura
al
tiempo,
We
deny
settling
the
bill
with
time,
Ser
siempre
niños
eternos,
Being
eternal
children
always,
Un
alegre
pensamiento,
A
happy
thought,
Recuerda
el
mundo
era
nuestro
.
Remember
the
world
was
ours.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Riaza
1
Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
2
Bichito y John
3
La Ley de la Naturaleza
4
El Puente de Juanacatlán
5
Guadalajara
6
No Vale Dinero
7
Amor
8
Lo Que Ves
9
Otra Vez
10
Peregrino Espacial
11
No Money
12
Vida de Rey (Inédita)
13
Cazar Gamusinos (Inédita)
14
Mi Lado Femenino
15
La Traición de Wendy
16
Hermano de Feria
17
Gris (Demo)
18
Un Adiós
19
Hey Peter Pan (En Vivo)
20
Testamento
21
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
22
Mundo de Amor
23
Aprendiz de Niña Humana
24
Si Tu No Estás (Inédita)
25
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
26
El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
27
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
28
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
29
Padre Nuestro (Inédita)
30
Como Dios (Inédita, Demo)
31
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
32
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
33
Contigo (Inédita, Demo)
34
Yo Te Diré Que Es la Soledad
35
Soy (Inédita, Demo)
36
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
37
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
38
El Club de los Corazones Rotos
39
Cómo Te Saco del Pecho
40
Mary Jane
41
Muerto
42
Me Importas Tú
43
Se Acabó
44
Pequeño
45
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.