Paroles et traduction Jose Riaza feat. Alex D'Andrea - Miel Sobre Hojuelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miel Sobre Hojuelas
Мёд на лепёшках
En
los
restos
de
mi
niñez
В
остатках
моего
детства
Aún
reposa
la
ilusión
Всё
ещё
живёт
иллюзия
De
una
infancia
azul
y
Детства
голубого
и
Gris
y
una
madre
que
murió
Серого,
и
матери,
что
умерла
En
los
resto
de
mi
niñez
В
остатках
моего
детства
Se
enaltece
mi
bandera
Реет
мой
флаг,
Que
es
la
de
la
libertad
Флаг
свободы,
Y
nadie
se
queda
afuera
И
никто
не
останется
в
стороне
Hoy
todo
es
Сегодня
всё
–
Miel
sobre
hojuelas
Мёд
на
лепёшках,
Hoy
todo
es
volar
cometas
Сегодня
всё
– запуск
воздушных
змеев.
Y
cuando
vuelvo
a
Madrid
И
когда
я
возвращаюсь
в
Мадрид,
Hay
parvadas
de
cigüeñas
Вижу
стаи
аистов.
Y
cuando
hablo
del
amor
И
когда
я
говорю
о
любви,
No
hay
paloma
mensajera
Нет
почтового
голубя,
Vierto
todo
en
mi
canción
Я
вкладываю
всё
в
свою
песню
Y
la
canto
donde
quiera
И
пою
её,
где
хочу.
Y
cuando
hay
que
guarecerse
И
когда
нужно
укрыться,
Me
atrinchero
en
mi
azotea
Я
прячусь
на
своей
крыше,
Abro
un
bourbon
para
mí
Открываю
бурбон
для
себя
Y
celebro
la
existencia
И
праздную
существование.
Miel
sobre
hojuelas
Мёд
на
лепёшках,
Hay
días
de
gas
pimienta
Бывают
дни
слезоточивого
газа,
Pero
si
vuelvo
a
Madrid
Но
если
я
вернусь
в
Мадрид,
Aún
veré
volar
cigüeñas
Я
всё
ещё
увижу
летящих
аистов.
Hoy
todo
es
Miel
sobre
hojuelas
Сегодня
всё
– мёд
на
лепёшках,
Hoy
todo
es
volar
cometas
Сегодня
всё
– запуск
воздушных
змеев.
Y
cuando
vuelvo
a
Madrid
И
когда
я
возвращаюсь
в
Мадрид,
Hay
parvadas
de
cigüeñas
Вижу
стаи
аистов.
Y
no
he
de
pedir
И
я
не
буду
просить
Ni
permiso
a
mi
casera
Или
разрешения
у
моей
хозяйки,
Me
gané
su
corazón
Я
завоевал
её
сердце
Con
historias
de
la
guerra
Рассказами
о
войне.
Me
gané
su
corazón
Я
завоевал
её
сердце
Con
historias
de
la
guerra
Рассказами
о
войне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Riaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.