Jose Riaza - Muerto (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Riaza - Muerto (En Vivo)




Muerto (En Vivo)
Dead (Live)
Perdona por regalarte la luna,
Forgive me for giving you the moon,
Pensé que alumbraría tu rostro mejor.
I thought it would illuminate your face better.
Perdona por entregarte el sol,
Forgive me for giving you the sun,
No pensé que arderías con tanto calor.
I didn't think you would burn with so much heat.
Y ahora es mejor estar muerto,
And now it's better to be dead,
Ya no tengo la luna, ni poseo el sentimiento,
I no longer have the moon, nor do I possess the feeling,
Y ahora es mejor el silencio,
And now silence is better,
Y remar con mi barca y morir mar adentro.
And to row with my boat and die at sea.
Perdona por enseñarte las estrellas,
Forgive me for showing you the stars,
Hubiese sido lindo viajar juntos a ellas,
It would have been nice to travel to them together,
Perdona por enseñarte el mundo,
Forgive me for showing you the world,
No pensé que podrías perderte en el tumulto.
I didn't think you could get lost in the tumult.
Y ahora es mejor estar muerto,
And now it's better to be dead,
Ya no tengo la luna, ni poseo el sentimiento,
I no longer have the moon, nor do I possess the feeling,
Y ahora es mejor el silencio,
And now silence is better,
Y remar con mi barca y morir mar adentro.
And to row with my boat and die at sea.
Y ahora es mejor estar muerto,
And now it's better to be dead,
Ya no tengo la luna, ni poseo el sentimiento,
I no longer have the moon, nor do I possess the feeling,
Y ahora es mejor el silencio,
And now silence is better,
Y remar con mi barca y morir mar adentro.
And to row with my boat and die at sea.
Y lo mejor que recuerdo
And the best I remember
Atenaza mis días y me muero de miedo,
Grips my days and I'm dying of fear,
Y ahora es mejor el silencio,
And now silence is better,
Destruir cada huella que hizo nuestro universo.
To destroy every trace our universe made.





Writer(s): Jose Riaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.