Jose Riaza - Mundo de Amor - traduction des paroles en allemand

Mundo de Amor - Jose Riazatraduction en allemand




Mundo de Amor
Welt der Liebe
Para ser feliz no importa el credo
Um glücklich zu sein, ist der Glaube egal,
Tener dinero ser homo o hetero
Geld zu haben, homo oder hetero zu sein,
Lo sublime es llenar
Das Erhabene ist, diese Welt zu füllen,
Este mundo mundo de amor
Diese Welt, mit Liebe.
Cuando soy feliz siento lo ajeno
Wenn ich glücklich bin, fühle ich das Fremde,
Veo en los ojos del compañero
Ich sehe in den Augen meines Gegenübers,
Lo sublime es llenar
Das Erhabene ist, diese Welt zu füllen,
Este mundo mundo de amor
Diese Welt, mit Liebe.
Camino por el suelo
Ich gehe über den Boden,
Sonrio a los demas
Ich lächle die anderen an,
Les digo que les quiero
Ich sage ihnen, dass ich sie liebe,
Con gran facilidad
Mit großer Leichtigkeit,
Y sus caras pintan esa sonrisa
Und ihre Gesichter zeigen dieses Lächeln,
Tan pegadiza y tan particular
So ansteckend und so besonders.
Cuando se es feliz sale lo bueno
Wenn man glücklich ist, kommt das Gute hervor,
De cada hombre, de cada sueño
Aus jedem Mann, aus jedem Traum,
Lo sublime es llenar
Das Erhabene ist, diese Welt zu füllen,
Este mundo mundo de amor
Diese Welt, mit Liebe.
No veo diferencias
Ich sehe keine Unterschiede,
Veo diversidad
Ich sehe Vielfalt,
No veo las distancias,
Ich sehe nicht die Entfernungen,
Veo como llegar
Ich sehe, wie ich ankomme,
Porque es lo de menos
Weil es unwichtig ist,
Si el vaso está
Ob das Glas
Aún medio lleno
Noch halb voll ist
O a medio vaciar
Oder halb leer.
Cuando se es feliz sale lo bueno
Wenn man glücklich ist, kommt das Gute hervor,
De cada hombre, de cada sueño
Aus jedem Mann, aus jedem Traum,
Lo sublime es llenar
Das Erhabene ist, diese Welt zu füllen,
Este mundo mundo de amor
Diese Welt, mit Liebe.
Lo sublime es llenar
Das Erhabene ist, diese Welt zu füllen,
Este mundo mundo de amor
Diese Welt, mit Liebe.





Writer(s): Bob Thiele, George David Weiss, Jose Riaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.