Jose Riaza - Nana del Mundo (Inédita, Demo) - traduction des paroles en allemand




Nana del Mundo (Inédita, Demo)
Wiegenlied der Welt (Unveröffentlicht, Demo)
Yo quiero un mundo lleno de amor
Ich will eine Welt voller Liebe,
Donde los hombres seamos hermanos
wo wir Männer Brüder sind
Y la justicia sea un valor
und Gerechtigkeit ein Wert ist
Dentro de todos los seres humanos.
in allen Menschen.
Tengo roto el corazón
Mein Herz ist gebrochen,
Porque veo mucho dolor,
weil ich so viel Schmerz sehe,
Tengo roto el corazón,
mein Herz ist gebrochen,
Ven y cúramelo,
komm und heile es,
Cúralo...
heile es...
Yo quiero un mundo de comprensión
Ich will eine Welt des Verständnisses,
Donde no tenga que oir más disparos
wo ich keine Schüsse mehr hören muss
Y la justicia sea el motor
und Gerechtigkeit der Motor ist
De un mundo libre y civilizado.
einer freien und zivilisierten Welt.
Tengo roto el corazón
Mein Herz ist gebrochen,
Porque veo mucho dolor,
weil ich so viel Schmerz sehe,
Tengo roto el corazón,
mein Herz ist gebrochen,
Ven y cósemelo, (curalo...)
komm und nähe es, (heile es...)
Tengo roto el corazón
Mein Herz ist gebrochen,
Porque veo mucho dolor,
weil ich so viel Schmerz sehe,
Tengo roto el corazón,
mein Herz ist gebrochen,
Ven y cúramelo,
komm und heile es,
Cúralo...
heile es...





Writer(s): Jose Riaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.