Jose Riaza - Tic-Tac (La Hora de los Vampiros) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Riaza - Tic-Tac (La Hora de los Vampiros)




Tic-Tac (La Hora de los Vampiros)
Tic-Tac (The Time of the Vampires)
Cuando arriben las musas
When the muses arrive
Que me pillen currando,
May they catch me working,
Cuando vengan las brujas
When the witches come
Que me quiten el frío,
May they take away the cold,
Que el hastío fue un ratito
The boredom was a short time
Y nadie sabe cuando vuelvan
And nobody knows when they'll return
A arañar las uñas negras
To scratch my smile and my heartbeats
Mi sonrisa y mis latidos.
With their black nails.
Y digo amigo:
And I say, my friend:
Tic-tac, tic-tac, tic-tac,
Tic-tac, tic-tac, tic-tac,
Que no hay tiempo que esperar
There's no time to wait
-Y digo amigo- Tic-tac, tic-tac, tic-tac,
-And I say, my friend- Tic-tac, tic-tac, tic-tac,
Es momento de actuar.
It's time to act.
Cuando llegue la crisis
When the crisis comes
Que me agarre bajo un árbol,
May it catch me under a tree,
Cuando caiga la lluvia
When the rain falls
Sacaré el millón del banco,
I'll take out the million from the bank,
Que ya tengo un par de bussines
I already have a couple of bussines
En el rabillo del ojo,
In the corner of my eye,
Voy a venderte un paraguas,
I'm gonna sell you an umbrella,
Llevo dos por si me mojo.
I'm carrying two in case I get wet.
Tic-tac, tic-tac, tic-tac,
Tic-tac, tic-tac, tic-tac,
Que no hay tiempo que esperar
There's no time to wait
-Y digo amigo- Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
-And I say, my friend- Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
Es momento de actuar,
It's time to act,
Que la vida me ha mordido
Life has bitten me
Y es hora de los vampiros,
And it's time for the vampires,
-Querido amigo- Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
-My dear friend- Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
Es la hora de actuar.
It's time to act.
Cuando venga la tregua
When the truce comes
Que me agarre bailando,
May it catch me dancing,
Cuando llegue la guerra
When the war comes
Cantaré un poco más alto,
I'll sing a little louder,
Que en la esquina al otro barrio
On the corner of the other neighborhood
Seguiré saltando charcos
I'll keep jumping puddles
Y si viene la pelona
And if the Grim Reaper comes
Haré todo lo acordado.
I'll do everything we agreed on.
Tic-tac, tic-tac, tic-tac,
Tic-tac, tic-tac, tic-tac,
Que no hay tiempo que esperar
There's no time to wait
-Y digo amigo- Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
-And I say, my friend- Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
Es momento de actuar,
It's time to act,
Que la vida me ha mordido
Life has bitten me
Y es hora de los vampiros,
And it's time for the vampires,
-Querido amigo- Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
-My dear friend- Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
Es la hora de actuar.
It's time to act.
Y luego vuelvo a empezar-
And then I start over-
Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
Que no hay tiempo que esperar
There's no time to wait
- Y digo amigo- Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
-And I say, my friend- Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
Es momento de actuar,
It's time to act,
Que la vida es un suspiro
Life is a sigh
Para darnos un respiro
To give us a break
- Querido amigo- Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
-My dear friend- Tic-tac, tic-tac, tic-tac:
Es la hora de actuar.
It's time to act.





Writer(s): Jose Riaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.