Jose Roberto - Mi Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Roberto - Mi Soledad




Mi Soledad
Мое Одиночество
Mi Soledad, amigos míos... no es una soledad cualquiera
Мое Одиночество, друзья мои... это не простое одиночество
Es una vieja compañera que duerme y despierta conmigo.
Это старый спутник, который спит и просыпается со мной.
Es de mi lecho cabecera... de día anda con mis pasos
Оно - главное в моей постели... в течение дня идет со мной
Y es en mi casa la primera que me recibe con su abrazo.
И в моем доме оно первое, которое встречает меня своим объятием.
Mi soledad, mi soledad tiene cara de mujer que se ha marchado
Мое одиночество, мое одиночество имеет лицо женщины, которая ушла
Mi soledad, mi soledad tiene cara de mujer que se ha marchado
Мое одиночество, мое одиночество имеет лицо женщины, которая ушла
...Y en sus ojos una lágrima de amor.
... И в ее глазах слеза любви.
Mi soledad es como pocas... y siempre me ha llenado todo
Мое одиночество уникально... и всегда наполняло меня полностью
No se parece a esas otras qué siempre me han dejado solo
Оно не похоже на другие, которые всегда оставляли меня одного
Mi soledad no es pasajera... ya se aferró a mi destino
Мое одиночество не временное... оно уже привязалось к моей судьбе
Fue volviéndose mi dueña y ahora... ahora vive aquí conmigo
Оно стало моим хозяином и теперь... теперь живет здесь со мной
Mi soledad, mi soledad tiene cara de mujer que se ha marchado
Мое одиночество, мое одиночество имеет лицо женщины, которая ушла
Mi soledad, mi soledad tiene cara de mujer que se ha marchado
Мое одиночество, мое одиночество имеет лицо женщины, которая ушла
Y en sus ojos... una lágrima de amor.
И в ее глазах... слеза любви.





Writer(s): josé roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.