Paroles et traduction Jose Roberto - Mi Soledad
Mi Soledad
Мое Одиночество
Mi
Soledad,
amigos
míos...
no
es
una
soledad
cualquiera
Мое
Одиночество,
друзья
мои...
это
не
простое
одиночество
Es
una
vieja
compañera
que
duerme
y
despierta
conmigo.
Это
старый
спутник,
который
спит
и
просыпается
со
мной.
Es
de
mi
lecho
cabecera...
de
día
anda
con
mis
pasos
Оно
- главное
в
моей
постели...
в
течение
дня
идет
со
мной
Y
es
en
mi
casa
la
primera
que
me
recibe
con
su
abrazo.
И
в
моем
доме
оно
первое,
которое
встречает
меня
своим
объятием.
Mi
soledad,
mi
soledad
tiene
cara
de
mujer
que
se
ha
marchado
Мое
одиночество,
мое
одиночество
имеет
лицо
женщины,
которая
ушла
Mi
soledad,
mi
soledad
tiene
cara
de
mujer
que
se
ha
marchado
Мое
одиночество,
мое
одиночество
имеет
лицо
женщины,
которая
ушла
...Y
en
sus
ojos
una
lágrima
de
amor.
...
И
в
ее
глазах
слеза
любви.
Mi
soledad
es
como
pocas...
y
siempre
me
ha
llenado
todo
Мое
одиночество
уникально...
и
всегда
наполняло
меня
полностью
No
se
parece
a
esas
otras
qué
siempre
me
han
dejado
solo
Оно
не
похоже
на
другие,
которые
всегда
оставляли
меня
одного
Mi
soledad
no
es
pasajera...
ya
se
aferró
a
mi
destino
Мое
одиночество
не
временное...
оно
уже
привязалось
к
моей
судьбе
Fue
volviéndose
mi
dueña
y
ahora...
ahora
vive
aquí
conmigo
Оно
стало
моим
хозяином
и
теперь...
теперь
живет
здесь
со
мной
Mi
soledad,
mi
soledad
tiene
cara
de
mujer
que
se
ha
marchado
Мое
одиночество,
мое
одиночество
имеет
лицо
женщины,
которая
ушла
Mi
soledad,
mi
soledad
tiene
cara
de
mujer
que
se
ha
marchado
Мое
одиночество,
мое
одиночество
имеет
лицо
женщины,
которая
ушла
Y
en
sus
ojos...
una
lágrima
de
amor.
И
в
ее
глазах...
слеза
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): josé roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.