Jose Victoria feat. Caro Gordon - Todos Somos Ecuador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Victoria feat. Caro Gordon - Todos Somos Ecuador




Todos Somos Ecuador
Мы все - Эквадор
Dice
Говорит
Gracias al destino que quiso que aquí naciera
Спасибо судьбе, что я родился здесь,
En este lindo país, de gente guerrera
В этой прекрасной стране, стране воинственных людей.
Y aunque yo viva aquí, o venga de afuera
И даже если я живу здесь или приехал извне,
Soy Ecuatoriano y esta es mi bandera
Я эквадорец, и это мой флаг.
En mi corazón, en mi alma, en mi mente
В моем сердце, в моей душе, в моих мыслях
Mi barrio y mi ciudad presente
Мой район и мой город всегда со мной.
Galápagos, costa, sierra y oriente
Галапагосы, побережье, горы и восток -
Orgulloso de mi patria desde el vientre
Я горжусь своей родиной с самого рождения.
Nuestras costumbres que nadie nos la quita
Наши обычаи, которые никто у нас не отнимет,
El peloto por la tarde con los panitas
Футбол днем с друзьями,
La música full, el baile, las cervecitas
Громкая музыка, танцы, пиво,
O ese Encebollado que nos resucita
Или тот Энсебольядо, который нас воскрешает.
Nuestras playas Olon, Montañita, Atacames, Salinas, Canoa, Crucita
Наши пляжи Олон, Монтаньита, Атакамес, Салинас, Каноа, Крусита,
La bendición de mi abuelita
Благословение моей бабушки.
Hey, Ecuador es todo lo que necesitas
Эй, Эквадор - это все, что тебе нужно.
Esta es mi sangre(esta es mi sangre), esta es mi tierra (esta es mi tierra), esta es mi gente (esta es mi gente)
Это моя кровь (это моя кровь), это моя земля (это моя земля), это мой народ (это мой народ)
Todos somos Ecuador
Мы все - Эквадор.
Esta es mi sangre (esta es mi sangre), esta es mi tierra (mi tierra)
Это моя кровь (это моя кровь), это моя земля (моя земля),
Esta es mi gente (mi gente)
Это мой народ (мой народ).
Todos somos Ecuador
Мы все - Эквадор.
Ecuador, Ecuador
Эквадор, Эквадор,
Todos somos Ecuador
Мы все - Эквадор.
Somos nuestros ríos, la amazonia
Мы - наши реки, Амазония,
Nuestro folklor, Gastronomía
Наш фольклор, наша гастрономия.
Somos el Coca, el Tena y Lago Agrio
Мы - Кока, Тена и Лаго-Агрио,
Somos una piña dulcecita de Milagro
Мы - сладкий ананас из Милагро.
Somos la altura de los Andes
Мы - высота Анд,
Somos el Cotopaxi, Chimborazo, y el Cayambe
Мы - Котопакси, Чимборасо и Каямбе.
En Quito, la mitad del mundo, el Panecillo
В Кито, середина мира, Панесильо,
También somo Julio Jaramillo
Мы также Хулио Харамильо.
Somos gente humilde de corazón
Мы - скромные люди с добрым сердцем,
Un solo grito de gol de la selección
Единый крик "гол!" нашей сборной.
Somos la rocola, el san Juanito y el bolero
Мы - рокола, сан-хуанито и болеро,
Somos el clásico del astillero
Мы - классика Астильеро.
Las flores de Ambato, el columpio de baños
Цветы Амбато, качели Баньос,
Somos la quema del año viejo en fin de año
Мы - сжигание старого года в конце года.
La medalla e oro de Jefferson Pérez
Золотая медаль Джефферсона Переса,
Y ni hablar de nuestras bellas mujeres
И не говоря уже о наших прекрасных женщинах.
Portoviejo y manta en Manabí
Портовьехо и Манта в Манаби,
La laguna Quilotoa, el parque Yasunii
Лагуна Килотоа, парк Ясуни.
En esmeraldas mi buen encochado
В Эсмеральдас мой вкусный энкокадо,
Somos Santo Domingo de Colorado
Мы - Санто-Доминго-де-лос-Колорадос.
Somos los que están y los que se van
Мы - те, кто здесь, и те, кто уехал,
Somos Cuenca somos Machala y Duran
Мы - Куэнка, мы - Мачала и Дуран.
La 9 de Octubre y el Malecón 2000 y la Perla del Pacifico
9 октября и Малекон 2000 и Жемчужина Тихого океана,
Somos Guayaquil (somos Guayaquil)
Мы - Гуаякиль (мы - Гуаякиль).
Soy aquel que donde quiera que yo este
Я тот, кто, где бы я ни был,
No negare que aquí nací de aquí seré
Не буду отрицать, что я родился здесь, отсюда я родом.
Y aunque de que de Ecuador tuve que irme
И хотя я знаю, что мне пришлось уехать из Эквадора,
Que no fue mi culpa, pero Juro que volveré
Что это не моя вина, но клянусь, что вернусь.
Esta es mi sangre (esta es mi sangre), esta es mi tierra (esta es mi tierra)
Это моя кровь (это моя кровь), это моя земля (это моя земля),
Esta es mi gente (esta es mi gente)
Это мой народ (это мой народ).
Todos somos Ecuador
Мы все - Эквадор.
Esta es mi sangre(patria querida), esta es mi tierra (mis raices)
Это моя кровь (любимая родина), это моя земля (мои корни),
Esta es mi gente
Это мой народ.
Todos somos Ecuador
Мы все - Эквадор.
Ecuador, Ecuador
Эквадор, Эквадор,
Todos somos Ecuador
Мы все - Эквадор.
Ecuador (mi patria siempre en mi corazón, de Ecuador yo soy)
Эквадор (моя родина всегда в моем сердце, я из Эквадора).
Ecuador (si señor, si señor, mi pais)
Эквадор (да, сеньор, да, сеньор, моя страна).
Todos somos Ecuador (adonde sea que vaya)
Мы все - Эквадор (куда бы я ни пошел).
Ecuador (y donde sea que este)
Эквадор где бы я ни был).
Ecuador (Ecuador, Ecuador, Ecuador)
Эквадор (Эквадор, Эквадор, Эквадор).
Todos somos Ecuador
Мы все - Эквадор.





Writer(s): Jose Victoria, Jacob Davis Stillman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.