Paroles et traduction Jose Victoria - Dale Barcelona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale Barcelona
Dale Barcelona
1925
según
cuenta
la
historia
1925,
so
the
story
goes,
Empezaron
esos
años
de
trayectorias
de
muchos
goles
In
those
years,
our
path
was
set,
Y
muchas
victorias
de
campeonatos
y
épocas
de
glorias,
Many
goals,
many
victories,
and
glorious
times,
Desde
guayaquil
para
el
ecuador
From
Guayaquil
to
Ecuador
throughout,
Entero
nacía
el
gran
ídolo
del
astillero,
The
great
idol
of
Astillero
was
born,
Y
nacía
para
ser
siempre
el
primero
And
it
was
born
to
always
be
first.
Y
si
señores
aquí
somos
toreros
And
yes,
ladies
and
gentlemen,
we
are
bullfighters
here
Como
te
explico
que
eres
mi
How
can
I
explain
that
you
are
my
Pasión,
así
que
dale
ídolo
vamos
Passion,
so
come
on,
idol,
let's
go,
Campeón
si
antes
de
salir
del
Champion,
before
I
came
out
of
my
Cascarón
ya
yo
era
barcelonista
Shell,
I
was
already
a
Barcelona
fan
De
corazón,
juega
papa
y
ecuador
At
heart,
play
daddy
and
Ecuador
Se
paraliza
todo
el
mundo
amarilla
The
whole
yellow
world
is
paralyzed
Es
la
camisa,
vamos
para
el
It's
the
jersey,
let's
go
to
the
Estadio
como
si
fuera
misa
Stadium
as
if
it
were
mass
Y
al
equipo
tuyo
vamos
a
darle
And
your
team
we're
going
to
give
it
Una
paliza,
en
las
buenas
y
en
las
A
beating,
in
good
times
and
bad
Malas
aquí
estamos
pase
lo
que
Here
we
are,
whatever
happens
Pase
te
alentamos,
para
el
We
encourage
you,
to
the
Monumental
montate
que
nos
Monumental,
get
on
it,
we're
Vamos
y
el
clásico
tu
tranquilo
que
Going
and
the
classic
you
can
rest
assured
Lo
ganamos...
We'll
win
it...
Dale
Barcelona,
dale
campeón
Come
on,
Barcelona,
come
on,
champion,
Como
te
explico
cuanto
te
amo
How
can
I
explain
how
much
I
love
you?
Amarillo
de
corazón.
(×2)
Yellow
from
the
heart.
(×2)
Pasión,
sentimiento
y
locura
llega
Passion,
feeling,
and
madness
arrive
El
domingo
y
sube
la
temperatura,
On
Sunday
and
the
temperature
rises,
En
la
zona
norte
de
pajarito
canto
In
the
north
zone,
the
little
bird
sings
O
en
el
otro
lado
con
la
sur
oscura,
Or
on
the
other
side,
with
the
dark
south,
Así
que
de
cabeza
para
el
estadio
So,
head
to
the
stadium
Muchos
pendientes
a
la
tv
y
a
la
Many
watching
on
TV
and
on
the
Radio,
todo
el
país
se
pinta
de
Radio,
the
whole
country
is
painted
Amarillo
que
Barcelona
es
pueblo
Yellow
because
Barcelona
is
people
Barcelona
es
barrio,
lo
único
que
Barcelona
is
a
neighborhood,
all
I
Quiero
es
alentarte
la
banda
está
Want
is
to
encourage
you,
the
band
is
Lista
para
verte
de
local
o
de
Ready
to
see
you
home
or
away
Visitante
no
importa
soy
It
doesn't
matter,
I'm
Barcelonista
hasta
la
muerte,
A
Barcelona
fan
until
death,
Sin
duda
eres
amo
y
soberano
y
eres
papá
de
fulano,
Without
a
doubt
you
are
the
master
and
sovereign
and
you
are
daddy
so-and-so,
Orgullo
ecuatoriano
y
los
toreros
que
levanten
las
manos,
Ecuadorian
pride,
and
the
bullfighters
raise
their
hands,
Que
levanten
las
manos,
si
eres
canario
que
levanten
las
manos,
Raise
your
hands,
if
you
are
a
canary,
raise
your
hands,
Que
levanten
las
manos,
si
eres
del
ídolo
que
levanten
las
manos
Raise
your
hands,
if
you
are
from
the
idol,
raise
your
hands
Dale
Barcelona,
Come
on,
Barcelona,
Dale
campeón
como
te
explico
cuanto
te
amo
amarillo
de
corazón.
(×2)
Come
on,
champion,
how
can
I
explain
how
much
I
love
you,
yellow
from
the
heart.
(×2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Victoria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.