Jose Victoria - Dale Barcelona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Victoria - Dale Barcelona




Dale Barcelona
Dale Barcelona
1925 según cuenta la historia
1925, so the story goes,
Empezaron esos años de trayectorias de muchos goles
In those years, our path was set,
Y muchas victorias de campeonatos y épocas de glorias,
Many goals, many victories, and glorious times,
Desde guayaquil para el ecuador
From Guayaquil to Ecuador throughout,
Entero nacía el gran ídolo del astillero,
The great idol of Astillero was born,
Y nacía para ser siempre el primero
And it was born to always be first.
Y si señores aquí somos toreros
And yes, ladies and gentlemen, we are bullfighters here
Como te explico que eres mi
How can I explain that you are my
Pasión, así que dale ídolo vamos
Passion, so come on, idol, let's go,
Campeón si antes de salir del
Champion, before I came out of my
Cascarón ya yo era barcelonista
Shell, I was already a Barcelona fan
De corazón, juega papa y ecuador
At heart, play daddy and Ecuador
Se paraliza todo el mundo amarilla
The whole yellow world is paralyzed
Es la camisa, vamos para el
It's the jersey, let's go to the
Estadio como si fuera misa
Stadium as if it were mass
Y al equipo tuyo vamos a darle
And your team we're going to give it
Una paliza, en las buenas y en las
A beating, in good times and bad
Malas aquí estamos pase lo que
Here we are, whatever happens
Pase te alentamos, para el
We encourage you, to the
Monumental montate que nos
Monumental, get on it, we're
Vamos y el clásico tu tranquilo que
Going and the classic you can rest assured
Lo ganamos...
We'll win it...
Dale Barcelona, dale campeón
Come on, Barcelona, come on, champion,
Como te explico cuanto te amo
How can I explain how much I love you?
Amarillo de corazón. (×2)
Yellow from the heart. (×2)
Pasión, sentimiento y locura llega
Passion, feeling, and madness arrive
El domingo y sube la temperatura,
On Sunday and the temperature rises,
En la zona norte de pajarito canto
In the north zone, the little bird sings
O en el otro lado con la sur oscura,
Or on the other side, with the dark south,
Así que de cabeza para el estadio
So, head to the stadium
Muchos pendientes a la tv y a la
Many watching on TV and on the
Radio, todo el país se pinta de
Radio, the whole country is painted
Amarillo que Barcelona es pueblo
Yellow because Barcelona is people
Barcelona es barrio, lo único que
Barcelona is a neighborhood, all I
Quiero es alentarte la banda está
Want is to encourage you, the band is
Lista para verte de local o de
Ready to see you home or away
Visitante no importa soy
It doesn't matter, I'm
Barcelonista hasta la muerte,
A Barcelona fan until death,
Sin duda eres amo y soberano y eres papá de fulano,
Without a doubt you are the master and sovereign and you are daddy so-and-so,
Orgullo ecuatoriano y los toreros que levanten las manos,
Ecuadorian pride, and the bullfighters raise their hands,
Que levanten las manos, si eres canario que levanten las manos,
Raise your hands, if you are a canary, raise your hands,
Que levanten las manos, si eres del ídolo que levanten las manos
Raise your hands, if you are from the idol, raise your hands
Dale Barcelona,
Come on, Barcelona,
Dale campeón como te explico cuanto te amo amarillo de corazón. (×2)
Come on, champion, how can I explain how much I love you, yellow from the heart. (×2)





Writer(s): Jose Victoria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.