Jose Victoria - Humilde Pero No Pendejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jose Victoria - Humilde Pero No Pendejo




Humilde Pero No Pendejo
Humility But Not Dumb
Ok. dice así, ...
Ok. he says like this, ...
En mi dios voy de la mano, Y lucho por lo que le he echo
In my God I go by the hand, And I fight for what I have done
Me en fajado para que mi familia duerma bajo de un techo
I hustle so my family sleeps under a roof
Por eso he que me doy golpe de pecho
For that reason, I have to hit my chest
Y e mi madre y a mi hija ¡coman! y buen provecho
And for my mother and my daughter: Eat and good appetite
Mucho no sabe la cosa que he yo he vivido, lo que he pasado, lo que he sufrido
Many don't know what I've lived, what I've been through, what I've suffered
Para esta donde yo estoy mi hermano yo me he jodido
To get to where I am, my brother, I've been screwed
Y si me a polla, tu ere de los mío (Gracias)
And if you insult me, you're one of mine (Thank you)
Soy un guerrero desde que rompe placenta
I'm a warrior since I broke the placenta
El hijo de doña media mediado de los ochenta
The son of Mrs. Halfway born in the eighties
Yo vendía veinte y también vendía cuarenta
I sold twenties and also sold forties
Pero hoy gracia al señor mi música paga mi renta
But today thanks to the Lord, my music pays my rent
Dale volumen, luce cámara acción
Turn up the volume, camera action
Desde Guayaquil si, desde el callejón (yò)
From Guayaquil, yes, from the alley (me)
El chamaquito humilde del corazón
The humble little boy at heart
Mira me ahora cada rato en un avió, que fue...
Look at me now, every moment on a plane, what was it...
Humilde, pero no pendejo
Humble, but not dumb
Si desde que nací de nadie me dejo, ey
Yes, since I was born, I don't let anyone get to me, hey
Humilde, pero no pendejo
Humble, but not dumb
Mi enemigo va pa' atrás como los cangrejos
My enemy goes backwards like a crab
Humilde, pero no pendejo
Humble, but not dumb
Ante de habla de mi primero vírate a le espejo
Before talking about me, turn to the mirror first
Humilde pero no pendejo (dile tres banderas)
Humble but not dumb (tell them Three Flags)
Y que mucho me envidia y le caigo mal
And I know many envy me and dislike me
Que hablan mierda de y me tira sal
They talk shit about me and throw salt at me
Pero lo que me conoce sabe que soy real
But those who know me know that I am real
Y que no pienso igual que ello yo pienso internacional
And that I don't think like they do, I think internationally
Mucho quisiera estar donde yo estoy
Many would like to be where I am
lo que yo valgo, Se muy bien que yo soy
I know what I'm worth, I know very well who I am
No conozco mi destino y ni se pa' donde voy
I don't know my destiny, or even where I'm headed
Pero lo poco que yo tengo le doy gracia a mi dios le doy
But the little that I have I thank my God for it
Esta noche me toca romper tarima
Tonight is my turn to break the stage
Voy a entender mi público, con esta rima
I'm going to entertain my audience, with this rhyme
El cielo es mi limite rumbo a la cima
The sky is my limit heading to the top
Y que me la mame todo lo que me subestima
And that they suck it up, all those who underestimate me
Mi proyecto sigue subiendo en proba
My project continues to rise
Para ser rapero no necesita prendas ni ropa
To be a rapper, you don't need clothes or outfits
Brinde conmigo levante su copa
Cheers with me, raise your glass
Quien digo que yo no puedo cantar en Europa
Who says I can't sing in Europe
Que más mi llave todo está chato
What's more my friend, everything is cool
No si te enteraste de que yo ya firmé contrato
I don't know if you heard that I already signed a contract
Mas comida para mi plato
More food for my plate
Estoy viendo como rico y eso que cobro barato
I'm eating like a rich man, even though I charge cheap
Copia, esto se llama progreso gracia a la fan y los beso
Copy this, this is called progress thanks to the fans and the kisses
Pero no me hable de joda por favor nada de eso
But please don't talk to me about partying, none of that
Si vinero para e hotel es para que tuviéramos sexos,
If I came to the hotel, it's so we can have sex,
Ja, Estoy haciendo billete
Ha, I'm making money
No te gusta lo que estoy haciendo vete
You don't like what I'm doing, leave
Singo sencillo pero mi piquete
I sing simple but my style
Ando con dios activo con mi copete
I'm active with God and my drink
Trabajando estoy veinticuatro siete
I'm working twenty-four seven
Ey, así que nadie me rete
Hey, so nobody challenges me
Como este negro aquí nadie lo mete
Nobody here gets on a black man's case like this
Y estoy haciendo que mi ECUA se lo respeta...
And I'm making my Ecuador respect him...
Humilde, pero no pendejo
Humble, but not dumb
Si desde que nací, de nadie me dejo, ey
Yes, since I was born, I don't let anyone get to me, hey
Humilde, pero no pendejo
Humble, but not dumb
Mi enemigo va pa' atrás como los cangrejos
My enemy goes backwards like a crab
Humilde, pero no pendejo
Humble, but not dumb
Ante de habla de mi primero vírate a le espejo
Before talking about me, turn to the mirror first
Humilde pero no pendejo
Humble but not dumb
Oiga consejo para que llegue al viejo.
Listen to some advice so that you reach your old age.
Dile no a la envidia
Say no to envy
A la gente mala y la hipocresía
To bad people and hypocrisy
Y en tócate a la gente que te quiere
And surround yourself with those who love you
Que te apoya y te respalda
Who support you and back you up
De corazón de corazón
From the heart, from the heart
José victoria mi hermano
José Victoria my brother





Writer(s): Jose Victoria, Jacob Stillman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.