`(1), `<body>`(1), `<p>`(5), `<span>`(44). Всего открывающих: 53. Всего закрывающих: 53. Итого: 106 тэгов.* Перевод: Будет сохранено то же количество тэгов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Amerikanischer Traum
Nueve de octubre empezaba esta nueva aventura
Neunter Oktober, dieses neue Abenteuer begann
Rumbo al norte por el camino de las amarguras
Richtung Norden auf dem Weg der Bitternis
Mientras lloraban mis criaturas
Während meine Kleinen weinten
La noche se hacia lenta, fría y mas oscura
Die Nacht wurde langsam, kalt und dunkler
Dí mas de mil abrazos mientra yo partía
Ich gab mehr als tausend Umarmungen, während ich aufbrach
Con un beso jure de que volvería
Mit einem Kuss schwor ich, dass ich zurückkehren würde
Mi viejita y mi esposa como sufrían
Meine alte Mutter und meine Frau, wie sie litten
Y mis hijos no te vayas papi llorando me decían
Und meine Kinder sagten weinend zu mir: 'Geh nicht, Papi'
Pero estaba todo dicho y hecho
Aber alles war gesagt und getan
Me dolía y aunque el corazón se me salia del pecho
Es tat weh, und obwohl mein Herz mir aus der Brust sprang
El extranjero era mi destino
Das Ausland war mein Schicksal
Pa′ que la comida en mi casa haga provecho
Damit das Essen in meinem Haus gut tut
"Eran aproximadamente veinte valientes caminantes
"Es waren ungefähr zwanzig tapfere Wanderer
Por el desierto con temperaturas extremadamente altas
Durch die Wüste bei extrem hohen Temperaturen
Pero ellos continuaban sin cesar
Aber sie gingen unaufhörlich weiter
En búsqueda de un mejor destino"
Auf der Suche nach einem besseren Schicksal"
Tercer intento, pero la esperanza sigue viva
Dritter Versuch, aber die Hoffnung lebt weiter
Eramos veinte en el desierto caminando a la deriva
Wir waren zwanzig in der Wüste, trieben dahin
Con la bendición de mi viejita yo me iba
Mit dem Segen meiner alten Mutter ging ich
Yo se que mi Dios me iluminaba desde arriba
Ich weiß, dass mein Gott mich von oben erleuchtete
Yo pensaba en mi familia en toda hora
Ich dachte jede Stunde an meine Familie
En mis hijos, en mi señora
An meine Kinder, an meine Frau
Mientras tomo agua de mi cantimplora
Während ich Wasser aus meiner Feldflasche trinke
Con un calor intenso que nos devora
Mit einer intensiven Hitze, die uns verschlingt
Y sin comida, sin mapas ni planos
Und ohne Essen, ohne Karten oder Pläne
Con miedo, con hambre pero con Dios de la mano
Mit Angst, mit Hunger, aber mit Gott an der Hand
Que en paz descansen mis paisanos
Mögen meine Landsleute in Frieden ruhen
Porque de los veinte ahora solo somos diez mi hermano
Denn von den zwanzig sind wir jetzt nur noch zehn, mein Bruder
"La sed y el hambre se hacían presente
"Durst und Hunger machten sich bemerkbar
Y la muerte sin duda no se hizo esperar
Und der Tod ließ zweifellos nicht auf sich warten
Y mientras muchos perecían en el trayecto
Und während viele auf dem Weg umkamen
Todavía existía esperanza"
Gab es noch Hoffnung"
El cansancio, la sed y la muerte nos perseguían
Die Müdigkeit, der Durst und der Tod verfolgten uns
Y era triste mirar como muchos morían
Und es war traurig zu sehen, wie viele starben
Era muy frío de noche, super caliente de día
Es war sehr kalt in der Nacht, super heiß am Tag
Y de los diez conmigo solamente cuatro seguían
Und von den zehn gingen mit mir nur noch vier weiter
Yo ni recuerdo lo que en mi mente pasaba
Ich erinnere mich nicht einmal, was in meinem Kopf vorging
Si estaba de pie o si me desmayaba
Ob ich stand oder ohnmächtig wurde
Pero yo ya no aguantaba
Aber ich konnte nicht mehr
Y seguí sin saber aun cuanto nos faltaba
Und ich ging weiter, ohne zu wissen, wie weit es noch war
Con la barriga vacía pues el hambre era atroz
Mit leerem Magen, denn der Hunger war grausam
Llámenme loco pero yo escuche una voz
Nennt mich verrückt, aber ich hörte eine Stimme
"No te rindas" y hoy en día le agradezco a mi Dios
"Gib nicht auf", und heute danke ich meinem Gott
Porque vivos de ese grupo solo quedamos dos
Denn von dieser Gruppe blieben nur wir zwei am Leben
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.