Josee Garcia feat. Alexis Chaires & Fekone - A Cambio De Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josee Garcia feat. Alexis Chaires & Fekone - A Cambio De Nada




A Cambio De Nada
In Exchange for Nothing
Y es que, tu corazon me dice que no, que ya no puede mas con este amor, porque sera nose lo que paso ...
And it is that, your heart tells me no, that it can't take this love anymore, because I don't know what happened...
Porque dices que me adoras y que me amas tanto sino me valoras
Because you say that you adore me and that you love me so much but you don't value me
Las horas pasan y yo sigo sin saber porque
The hours pass by and I still don't know why
Dicen que un amor verdadero es cuando a alguien le lloras si tu fuiste a la primera persona que le llore
They say that a true love is when you cry for someone if you were the first person I cried for
Como antes no me cuidabas igual ya no me besabas y sin cariño ya no me abrazabas
As before you didn't take care of me the same you didn't kiss me anymore and without love you didn't hug me anymore
Fue cambiando tu mirada y por mi ya no sentias nada y talvez no te enamoraba como tanto te gustaba que era lo que te pasabaaa
Your gaze was changing and you didn't feel anything for me anymore and maybe I didn't make you fall in love as you liked it so much what was happening to you
Si yo te valore, siempre te respete
If I valued you, I always respected you
(Mi amor)
(My love)
Tan solo dime porque me dejaste de querer te extraño tanto mujer
Just tell me why you stopped loving me I miss you so much woman
(Cambia por favor)
(Change, please)
Porque te extraño, no me fijo en tu cuerpo porque el fisico se acaba
Because I miss you, I don't notice your body because the physical comes to an end
Quiero amarte apesar de que me hagas tanto daño saber que fui el tonto que entrego todo a cambio de nada
I want to love you despite the fact that you hurt me so much to know that I was the fool who gave everything in exchange for nothing
Y es que, tu corazon me dice que no
And it is that, your heart tells me no
Que ya no puede mas con este amor, porque sera nose lo que paso
That it can't take this love anymore, because I don't know what happened
No te aproveches de mis actos, exactamente hoy hicimos un pacto
Don't take advantage of my actions, just today we made a pact
Me duele que aun sigas en mi mente y en mis contactos
It hurts that you're still on my mind and in my contacts
No quiero ser tu artefacto por eso esto redacto, para que sepas que mi amor al tuyo aun sigue intacto
I don't want to be your gadget that's why I write this, so that you know that my love is still intact for you
Si te amo con mil ganas, pero por dentro me destruyo cada que me buscas, escribes o llamas y asi quieres que siga si ahi estas de testiga, de que no cambias por tu gusto hasta que yo lo pida
If I love you with a thousand desires, but inside I destroy myself every time you look for me, write or call and like that you want me to continue if there you are as a witness, that you don't change on your own until I ask you to
Y que mal, que enserio aqui yo me encuentre fatal, y que tu sabes que yo sufro y sin embargo te da igual quiero que especifiques si me quieres o finges y si es que si me quieres porfa quiero que te apliques
And how bad, that really here I find myself fatally, and that you know that I suffer and however it's the same for you I want you to specify if you love me or you're pretending and if it's that you love me please I want you to apply yourself
Elige mis brazos o tu soledad
Choose my arms or your solitude
Si aqui tienes un pecho que siempre brinda lealtad
If here you have a chest that always offers loyalty
Es mas ya no hablare, que quede en tu
Actually I will no longer speak, let it remain in your
Conciencia que aquí esta este loco y que te amare
Conscience that this crazy person is here and that I will love you
Y es que, tu corazon me dice que no, que ya no puede mas con este amor, porque sera nose lo que paso
And it is that, your heart tells me no, that it can't take this love anymore, because I don't know what happened





Writer(s): Josee Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.