Josee García - Esto Es - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josee García - Esto Es




Esto Es
This Is It
J O S E E
J O S E E
A esto le llamo vida Mi Rey
I call this life My King
La placa esta por donde sea wey
The tag is everywhere, dude
Lo mio es el Rap pero me gusta el Breake
My thing is Rap, but I like Breakdance
Esto es Lo Bueno Apa mira ay ta' mi DJ
This is the Good Stuff Babe, look there's my DJ
Acá en mis barrios hay Skate
There's Skateboarding in my neighborhood
Desde morro Parkour con este wey
Parkour with this dude since we were kids
Si a tu compa le late mi pedo y le da play
If your homie likes my stuff and plays it
Se la sabe wey, se la sabe el wey
He knows it, dude, he knows it
Llegó el que les hace daño
Here comes the one who hurts them
Trayendoles lo mejor del año
Bringing you the best of the year
Esto lo escribi en 15 minutos cagando en el baño
I wrote this in 15 minutes, taking a dump in the bathroom
Sordos con mi novia esta noche con el papel engaño
Deaf with my girlfriend tonight with the paper, I'm cheating
Soy papá y voy a meterselas por el travesaño
I'm a dad and I'm going to put it in for the crossbar
Y pa' dentro, salud tambien por ese talento
And inside, cheers for that talent too
Por el tiempo y la dedicación en los entrenamientos
For the time and dedication in training
Tal vez el fut no represento
Maybe I don't represent soccer
Pero lo escribo porque antes de ser artista medio campista fui en mis tiempos
But I write about it because before being an artist, I was a midfielder
Uh, pa mi se puso la Sports
Uh, for me, the Sports started
Y para recordar viejos tiempos se fueron de tour haciendo Parkour
And to remember old times, they went on tour doing Parkour
Hoy conociste algo de el en YouTube
Today you met something about him on YouTube
Pero yo tambien quiero conocerte que haces tu
But I also want to meet you, what do you do?
Yo practico con mi lata en mi patio lo basico
I practice with my can in my backyard, the basics
Empecé pintando en las bardas equipos de clásicos
I started painting on the walls, classic teams
Después de eso el jefe se empezó a poner dramático
After that the boss started getting dramatic
Por ver a mi carnal arriba de los panoramicos
For seeing my bro up on the billboards
A esto le llamo vida Mi Rey
I call this life My King
La placa esta por donde sea wey
The tag is everywhere, dude
Lo mio es el Rap pero me gusta el Breake
My thing is Rap, but I like Breakdance
Esto es Lo Bueno Apa mira ay ta' mi DJ
This is the Good Stuff Babe, look there's my DJ
Acá en mis barrios hay Skate
There's Skateboarding in my neighborhood
Desde morro Parkour con este wey
Parkour with this dude since we were kids
Si a tu compa le late mi pedo y le da play
If your homie likes my stuff and plays it
Se la sabe wey, se la sabe el wey
He knows it, dude, he knows it
Me acompaña mi patineta
My skateboard accompanies me
Neta preguntaras si este deveras, te quedas cabra con el Heelflip el Ollie etcétera
Seriously, you'll ask if this is real, you'll be amazed with the Heelflip, Ollie, etc.
No brincaba tanto me di en la madre en la tercera
I didn't jump so much, I fell on my ass the third time
En la cuarta me salio mira en cámara lenta se verá
The fourth time I did it, look at it in slow motion, you'll see
Que será de mi si mañana muero
What will become of me if I die tomorrow?
Tal vez mirar fuera mi muerte y lo supiera el mundo entero
Maybe looking at me would be my death, and the whole world would know
Si pero no quiero pre-fiero seguir con los mismos que estuvieron desde que el Benny no era rapero
Yeah, but I don't want to, I prefer to continue with the same ones who have been there since Benny wasn't a rapper
Que Pedo!
What's up!
Derrepente salieron mil fans
Suddenly a thousand fans came out
Aunque fans para mi solo es un gran apoyo hermano
Although fans to me are just great support, brother
Apoyo a la cultura del graffiti del breake-dance a los skatos vato mano arriba si haces arte urbano
Support for graffiti culture, breakdance, skaters, dude, hands up if you do street art
Ya no se que pedo con el que simbra, sos esta dando vueltas en el piso "A la virga"
I don't know what the hell is going on with the one who's planting, you're rolling around on the floor, "Holy shit"
Soy el significado del horóscopo Libra y si eres un rapero humilde: Bendición y Buena Vibra
I'm the meaning of the Libra horoscope, and if you're a humble rapper: Blessing and Good Vibes
A esto le llamo vida Mi Rey
I call this life My King
La placa esta por donde sea wey
The tag is everywhere, dude
Lo mio es el Rap pero me gusta el Breake
My thing is Rap, but I like Breakdance
Esto es Lo Bueno Apa mira ay ta' mi DJ
This is the Good Stuff Babe, look there's my DJ
Acá en mis barrios hay Skate
There's Skateboarding in my neighborhood
Desde morro Parkour con este wey
Parkour with this dude since we were kids
Si a tu compa le late mi pedo y le da play
If your homie likes my stuff and plays it
Se la sabe wey, se la sabe el wey
He knows it, dude, he knows it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.